ALREADY STARTED - превод на Български

[ɔːl'redi 'stɑːtid]
[ɔːl'redi 'stɑːtid]
вече започна
has already begun
has already started
has begun
has started
's already started
's already begun
has already commenced
has now begun
has now started
is already underway
вече са започнали
have already begun
have already started
have begun
have started
are already underway
have already embarked
are already starting
have already
have been already initiated
вече започнаха
have already started
have already begun
have begun
have started
are beginning
are already starting
are already beginning
have already commenced
have now started
вече е започнала
has already begun
has already started
's already begun
is already commenced
is already underway
has already initiated
has now begun
започналите вече
already started
вече стартира
has already launched
has already started
has already begun
has begun
has started
has already commenced
has been launched
has now launched
започнатите
ongoing
started
launched
initiated
you began
underway
opened
вече почна
already started
вече започва
is already beginning
is already starting
is starting
has already begun
has already started
is beginning
has begun
now it's starting
вече сте започнали
you have already started
you have already begun

Примери за използване на Already started на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The movie's already started, so.
Ами филмът вече започна, тъй че.
The play's already started.
Представлението вече започна.
Emprou already started talking about limits.
Г-жа Ебру вече започна да говори за граници.
Already started a project?
Вече започна нов проект?
The movie already started anyway.
Така или иначе филмът вече започна.
One of them, Fox Life, already started operations last week.
Една от тях- Фокс лайф, вече започна излъчвания през седмицата.
Case you didn't notice, the shooting's already started.
В случай, че не си забелязал стрелбата вече започна.
Zoila's party already started.
Партито на Зойла вече започна.
God has already started rearranging the world.
Бог е започнал вече преустройството на света.
Already started outfitting.
Вече започнахме да я окоплектоваме.
Already started packing?
Вече започнахте да опаковате?
I already started.
God has already started the reorganization of the world.
Бог е започнал вече преустройството на света.
We've already started.
Вече започнахме.
He already started.
Той започна вече.
We already started writing to Santa.
Ние вече започнахме да пишем писмото до дядо Коледа.
Projects that were already started will be completed.
Ще се довършват вече започнати проекти.
The EU has already started.
С ЕС се започна вече.
I understand that their trial has already started.
Сега знаем, че Твоят съд е започнал вече.
This perestroika in the USSR already started happening before our eyes.
Такова преструктуриране в СССР вече е започнало и се случва пред очите ни.
Резултати: 163, Време: 0.0649

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български