ALSO UNDERLINES - превод на Български

['ɔːlsəʊ 'ʌndəlainz]
['ɔːlsəʊ 'ʌndəlainz]
също така подчертава
also highlights
also emphasizes
also stresses
also underlines
also emphasises
also underscores
also says
also points out

Примери за използване на Also underlines на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Also underlines that security concerns arising from non-cooperative military flights with no active transponders must continue to be addressed;
Подчертава също, че безпокойствата относно сигурността, свързани с несътрудничещи военни полети без активни транспондери, трябва да продължат да бъдат разглеждани;
The adopted text also underlines that a permanent mechanism to engage citizens should be considered.
Приетият текст също подчертава, че постоянен механизъм за участие на гражданите следва също да бъде разгледан.
However, the Commission also underlines the reduction in processing times,
Същевременно Комисията също подчертава постигнатото съкращаване на времето за обработка
The Strategy also underlines the need to make the most of the synergies between the transport and energy systems.
В стратегията също така се подчертава, че е необходимо да се извлече максимална полза от взаимодействията между транспортните и енергийните системи.
(182)The Commission also underlines that whatever the model of the justice system chosen,
(182)Комисията подчертава също, че какъвто и да е избраният модел на правосъдна система,
It also underlines the benefits such cooperation may have for employment,
Той подчертава също ползите, които подобно сътрудничество може да има за заетостта,
readers' passionate interest in this title also underlines the standing of Quattroruote itself
вълнуващият интерес на читателите към това заглавие подчертава и отношението към това на Quattroruote
The report also underlines that one of the weaknesses of the Lisbon Strategy was the lack of well-functioning multi-level governance
Докладът също така подчертава, че една от слабостите на Лисабонската стратегия беше липсата на добре функциониращо многостепенно управление
It also underlines the EU's continued commitment to the WTO
То също така подчертава трайния ангажимент на ЕС към СТО
The New European Consensus on Development, the EU's new global approach to sustainable development for the years ahead, also underlines the commitment of the EU
Новият европейски консенсус за развитие- новият глобален подход на ЕС към устойчивото развитие през идните години- също така подчертава ангажимента на ЕС
The Commission also underlines that the energy savings produced by ERDF/CF investments do not account for any interrelations,
Комисията подчертава също така, че при изчисляването на икономиите на енергия, генерирани от инвестициите по линия на ЕФРР/КФ, не се отчитат взаимовръзките
The Commission also underlines the need to step up cooperation with Member States by engaging with relevant authorities in new‘Clean Air Dialogues',
Комисията подчертава също така необходимостта от засилване на сътрудничеството с държавите членки чрез ангажиране на участието на съответните органи в нови„диалози за чистия въздух“,
The Holy Synod also underlines the fact that unity is preserved through co-responsibility
Синод подчертава и факта, че единството се запазва чрез съвместна отговорност
This romantic touch on one of the emblems of Nessebar not only focuses on the thin strip of land connecting the peninsula, but also underlines the magnetic charm of the millennial city.
Романтичният щрих точно на една от емблемите на Несебър не само фокусира вниманието върху тънката ивица суша, свързваща полуострова, но и подчертава максимално магнетичното очарование на хилядолетния град.
which is a controversial term defined as an instrument that makes it possible to accompany beneficiaries in moving from situations of social exclusion to active life; it also underlines the importance of broader policies that also take into consideration other needs:
който е спорен термин, дефиниран като инструмент, който прави възможно придружаването на бенефициентите в движението им от положение на социално изключване към активен живот; той също така подчертава значението на по-широките политики, които трябва да вземат предвид и други потребности:
The State of the Union also underlines that while global changes in energy production poses serious challenges to Europe it also creates unique opportunities for Europe to step up its role as a global leader in the clean energy transition while providing energy security to all its citizens.
В изявлението относно състоянието на Съюза също така се подчертава, че независимо от това, че глобалните промени в производството на енергия изправят Европа пред сериозни предизвикателства, те създават и уникални възможности за нея да засили ролята си на световен лидер в прехода към чиста енергия, като същевременно осигурява енергийна сигурност за всички свои граждани.
He also underlined that his act was not illegal.
Той също така подчертава, че неговите действия не са били незаконни.
This is also underlined in your report and resolution.
Това се подчертава също във Вашия доклад и в резолюцията.
The show also underlined how the development of paper,
Изложбата също така подчертава как развитието на хартията,
He also underlined the importance of regional co-operation,
Той подчерта също значението на регионалното сътрудничество,
Резултати: 46, Време: 0.0415

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български