In fact, even kindergarteners are being asked to sit for thirty minutes during circle time at some schools.
В действителност, дори и от децата в детската градина се иска да седят по тридесет минути по време на кръг в някои училища.
to be the ones who are being asked to live it.
знаете и сте тези, които молят, да живеят с това знание.
Mr Stoltenberg said:"Questions are being asked on both sides of the Atlantic about the strength of our partnership.
заявявайки, че„се задават въпроси от двете страни на Атлантика за укрепването на нашето партньорство”.
where people are being asked to continually develop new skills,
където хората са призовани непрекъснато да развиват нови умения,
Remember that even the most well-prepared answers will fall short if you do not answer the exact question you are being asked.
Че дори и най-добре подготвеният отговор ще се окаже недостатъчен, ако не отговори на точния въпрос, който ви е зададен.
while European taxpayers and workers are being asked to tighten their belts.
от европейските данъкоплатци и работници се иска да затягат коланите.
But, she says,“we wanted to coalesce this information as the indications for using these medications change and more physicians are being asked to treat patients with immunotherapies.”.
Но тя казва:"Искахме да съберем тази информация, тъй като показанията за употребата на тези лекарства се променят и повече лекари са помолени да лекуват пациенти с имунотерапия".
It showed how much interest there is in this field, and how many questions are being asked concerning the directive on which the Commission is currently working.
То показа колко много интерес има в тази област и колко много въпроси се задават относно директивата, по която понастоящем работи Комисията.
we the people are being asked by the White House to support them through force of arms.
сега хората молят Белия дом да ги подкрепи със силата на оръжието.
We are being asked whether we wish to remain part of the European Union
Питат ни дали искаме да останем част от Европейския съюз
Bulgaria, Latvia and Slovenia are being asked to urgently address an on-going issue that kills more of their citizens than road traffic accidents every year.
България, Латвия и Словения са призовани незабавно да се заемат с този продължаващ проблем, който всяка година взема повече жертви отколкото пътнотранспортните произшествия.
That's not sitting well with ordinary citizens, who are being asked to work longer and retire later.
Това не бе прието добре от обикновените хора, от които се иска да работят повече и да се пенсионират по-късно.
Be aware that even the most well-prepared response will fall short if it doesn't answer the precise question you're being asked.
Обърнете внимание, че дори и най-добре подготвеният отговор ще се окаже недостатъчен, ако не отговори на точния въпрос, който ви е зададен.
the young man with whom she was found in the north stable, are being asked to pack up and vacate immediately.
младият мъж с когото тя беше намерена на северната конюшня, бяха помолени да се закопчаят и напуснат внезапно.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文