ARE CUT OFF - превод на Български

[ɑːr kʌt ɒf]
[ɑːr kʌt ɒf]
са отрязани
are cut off
were severed
have cut off
are chopped off
са откъснати
are cut off
are disconnected
are detached
are torn
were separated
being picked
were ripped off
were being uprooted
се отрязват
are cut
are truncated
се изтребят
be cut off
be destroyed
be eliminated
срезаются
are cut off
е отрязан
is cut off
was severed
has cut off
се изтребват
are cut off
са прекъснати
are interrupted
are down
are cut
are broken
have been severed
has been disrupted
severed
са намалени
are reduced
are decreased
were cut
are lowered
have reduced
decreased
are discounted
is diminished
are lessened
are slashed
бъдат изтребвани
сме откъснати

Примери за използване на Are cut off на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When peoples are cut off in their place.
Не желай оная нощ, когато народите се изтребват на мястото си.
Here prices are cut off to up to 60% on many products.
Тук цените са намалени до 60% за много стоки.
So 70 weeks are cut off from 2,300 days!
Естествено, че седемдесетте седмици са отрязани от 2 300-те денонощия!
You will look on when the wicked are cut off.
Ще гледаш, когато се изтребват безбожните.
When the wicked are cut off, you shall see it.”.
И когато бъдат изтребвани нечестивците, ти ще видиш.
So 70 weeks are cut off from 2,300 days.
Значи, 70 седмици са отрязани от 2300 денонощия.
When the wicked are cut off you shall see it.
Когато бъдат изтребвани грешниците, ти ще видиш” Пс.
The roads in and out of town are cut off.
Пътищата към и от града са отрязани.
However, our heads are cut off.
Изискванията обаче ни режат главите.
All phone communications are cut off.
Телефонните линии са отрязани.
The top and bottom edges of the picture are cut off.
Горната и долната част на изображението ще бъдат отрязани.
All the streets are cut off.
Всички изходи са отрязани.
The top and bottom portions of the screen are cut off.
Горната и долната част на изображението ще бъдат отрязани.
All routes of retreat are cut off.
Че всички пътища за отстъпление са отрязани.
Soon, all escape routes are cut off.
Скоро всички пътища за измъкване са отрязани.
Inflorescences that are already completely bloomed, are cut off.
Съцветия, които вече са напълно изчезнали, са отрязани.
My fingers are cut off.
Пръстите ми са отрязани.
First, the front windings are cut off.
На първо място, предните намотки са отрязани.
You are cut off.
Стига ти толкова.
We're cut off from the"B" motorcade.
Отрязаха ни от коли Браво.
Резултати: 146, Време: 0.0698

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български