ARE SURROUNDED - превод на Български

[ɑːr sə'raʊndid]
[ɑːr sə'raʊndid]
са заобиколени
are surrounded
are bypassed
flank
have surrounded
have been circumvented
са обградени
are surrounded
they are encompassed
are lined
are ringed
are beset
are enclosed
са обкръжени
are surrounded
were encircled
being enveloped
е заобиколен
is surrounded
is beset
has surrounded
is encircled
is enclosed
is bordered
is skirted
заобикалят
surround
around
bypass
circumvent
evade
sidestep
обкръжени
surrounded
encircled
beset
beleaguered
около
around
about
approximately
roughly
nearly
са обгърнати
are surrounded
are enveloped
are wrapped
are shrouded
are covered
have been engulfed
сме заобиколени
we are surrounded
са оградени

Примери за използване на Are surrounded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You are surrounded with angels, and you stand with them.
Вие сте заобиколени от ангели и сте в отношения с тях.
Breslau and Glogau are surrounded, 180 miles South East of Berlin.
Бреслау и Глогау са обкръжени, 180 мили южно от Берлин.
Fiore Beach studios are surrounded by green.
Fiore Beach Studios е заобиколен от пищна зеленина.
Are the people you are surrounded by happy or bored?
Какви са хората около вас- радостни или унили?
Ignition leads with inductive resistor are surrounded by two silicone layers and fiberglass fabric.
Проводниците за запалване с индуктивен резистор са обгърнати от два силиконови слоя и фибростъкло.
Are seven great landmasses that are surrounded by water.
Седем чудеса, обкръжени от вода.
Its nostrils are surrounded by twenty-two fingers.
Ноздрите й са обградени от 22 пръстчета.
Youngsters are surrounded with a lot of pressure in life.
Младежите са заобиколени с много напрежение в живота.
You are surrounded by desperate people.
Вие сте заобиколени от нещастни хора.
The islands are surrounded by crystal clear waters.
Островът е заобиколен от кристално чисти води.
Both points in time are surrounded by an atmosphere of sacredness.
И двата случая са обкръжени от атмосферата на святост.
We're surrounded with technologies.
Да, ние сме заобиколени от технологии.
We are surrounded by a great number of infirm,
Около нас има много немощни,
even the buildings are surrounded by greenery.
самите сгради са обгърнати в зеленина.
All farm animals are surrounded by plenty of attention and care.
Всички питомци на стопанския двор се обграждат с много внимание и грижа.
The buildings are surrounded by colorful gardens,
Сградите са обградени от пъстроцветни градини,
Abdominal muscles are surrounded by fat.
На коремните мускули са заобиколени от мазнини.
Americans are surrounded by power lines.
Терористите са обкръжени от силите на реда.
All charged particles are surrounded by electric fields.
Всеки електричен заряд е заобиколен от електрическо поле.
People who are surrounded by people who lack enthusiasm about life.
Но сте заобиколени от хора, които нямат никакъв усет към живота.
Резултати: 365, Време: 0.0779

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български