ARGUMENTS PUT FORWARD - превод на Български

['ɑːgjʊmənts pʊt 'fɔːwəd]
['ɑːgjʊmənts pʊt 'fɔːwəd]
доводите
arguments
reasoning
arguments put forward
case
point
аргументите изтъкнати
доводи
arguments
reasons
points
case
proofs
arguments put forward

Примери за използване на Arguments put forward на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Austrian authorities now have two months to respond to the arguments put forward by the Commission in the letter of formal notice.
Полша разполагаше с 2 месеца, за да отговори на доводите, изложени от Комисията в нейното официално уведомително писмо.
The arguments put forward by the applicants in support of their claim that they have demonstrated the reliability of export prices charged by Jindal Saw to its selling entities cannot succeed.
Доводите на жалбоподателите в подкрепа на твърдението им, че са доказали надеждността на експортните цени, на които Jindal Saw продава на своите дружества за продажба, не могат да бъдат приети.
It is apparent from the foregoing that the arguments put forward by Lancôme in support of the first part of the first ground of appeal are not founded and that that part of the ground of appeal must therefore be rejected.
От изложеното по-горе е видно, че доводите на Lancôme в подкрепа на тази част на първото правно основание не са основателни и че посочената част следва да се отхвърли.
I consider that the arguments put forward by the Austrian and Hellenic Governments concerning the principle of equal treatment and legal certainty respectively must be rejected.
от гръцкото правителство доводи във връзка с принципа на равно третиране и принципа на правна сигурност.
It should be noted at the outset that the arbitral tribunal that made the award at issue in the main proceedings carried out a thorough examination of the arguments put forward by the Slovak Republic
В самото начало следва да се отбележи, че арбитражният съд, постановил разглежданото по делото в главното производство решение, е разгледал подробно доводите на Словашката република
both the present action for compensation and all the arguments put forward in support of it should be declared admissible.
настоящият иск за обезщетение за вреди, както и всички доводи в негова подкрепа, са допустими.
The Commission examined attentively the arguments put forward by stakeholders and, after several consultations,
Комисията разгледа доводите, изтъкнати от заинтересованите страни,
Despite the arguments put forward by Cheminova A/S(between 4 April 2005
Въпреки изложените доводи от страна на Cheminova A/S(между 4 април 2005 г.
Therefore, taking into account the arguments put forward by the rapporteur on this matter,
Ето защо предвид доводите, изложени от докладчика по въпроса, който е също толкова чувствителен,
We are familiar with the arguments put forward as to why we should re-enter negotiations with the Council,
Запознати сме с представените доводи в полза на нови преговори със Съвета,
the appeal lodged by DTS does not merely reiterate the arguments put forward at first instance
Кралство Испания, в подадената от DTS жалба не само се възпроизвеждат доводите, изтъкнати в първоинстанционното производство,
To my mind, the arguments put forward by LM are thus designed exclusively to establish that there is,
Поради това считам, че доводите на L. M. са насочени към доказване единствено на обстоятелството,
diversification of sources, we note the arguments put forward on the potential for energy savings in the building sector
разнообразяване на източниците вземаме под внимание аргументите, изтъкнати относно потенциала за спестяване на енергия в сектора на строителството
the nature of the non-compliance alleged and the risk involved, the nature and duration of the national measures taken and the arguments put forward by the relevant economic operator.
продължителността на предприетите на национално равнище мерки, както и аргументите, изтъкнати от съответния икономически оператор.
the nature of the non-compliance alleged and the risk involved, the nature and duration of the national measures taken and the arguments put forward by the relevant economic operator.
продължителността на предприетите на национално равнище мерки, както и аргументите, изтъкнати от съответния икономически оператор.
duration of national measures taken as well as the arguments put forward by the relevant economic operator.
продължителността на предприетите на национално равнище мерки, както и аргументите, изтъкнати от съответния икономически оператор.
the nature of the non-compliance alleged and the risk involved, the nature and duration of the national measures taken and the arguments put forward by the relevant economic operator.
продължителността на предприетите на национално равнище мерки, както и аргументите, изтъкнати от съответния икономически оператор.
The Commission thus confines itself to contesting the merits only of the arguments put forward in the application and does not therefore consider that it is required to respond to the arguments put forward in support of the pleas for annulment contained in the three applications for annulment,
По този начин Комисията се ограничава да оспорва основателността само на доводите, изложени в исковата молба, и следователно не счита, че е длъжна да отговори на доводите,
It maintained the arguments put forward in its observations on the letter of formal notice
Тя поддържа доводите, изложени в становището ѝ по официалното уведомително писмо,
In the present case, a stay of the proceedings before the Court of First Instance until such time as the Court of Justice has given judgment in respect of the contested decision would not allow the Court of Justice to examine the pleas and arguments put forward by Mr Donnici in support of his application for annulment of the same act.
В конкретния случай спирането на висящото пред Първоинстанционния съд производство до произнасянето на Съда по обжалваното решение не би позволило на Съда да разгледа правните основания и доводите, изложени от г-н Donnici в подкрепа на искането му за отмяна на същия акт.
Резултати: 60, Време: 0.0432

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български