BE HELD ACCOUNTABLE - превод на Български

[biː held ə'kaʊntəbl]
[biː held ə'kaʊntəbl]
бъдат държани отговорни
be held responsible
be held accountable
be held liable
да бъде държан отговорен
be held liable
to be held accountable
to be held responsible
да бъде подведен под отговорност
be held liable
be held responsible
to be held accountable
be prosecuted
be indicted
бъдат подведени под отговорност
be held accountable
бъде потърсена отговорност
be held accountable
носи отговорност
is responsible
be liable
responsibility
liability
held liable
held responsible
is accountable
бъдете отговорни
be responsible
be liable
be accountable
take responsibility
be in charge
да бъде търсена отговорност
be held accountable
be held liable for
be held responsible for
да поеме отговорност
to take responsibility
to accept responsibility
to assume responsibility
assume liability
to be held accountable
to take charge
to bear the responsibility
accept liability
to take ownership
били подведени под отговорност
be held accountable
да бъде държан под отговорност
да се държи сметка

Примери за използване на Be held accountable на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Someone must be held accountable.
И някой трябва да поеме отговорността.
That means that you cannot be held accountable for your actions.
Че не можеш да бъдеш държан отговорен за действията си.
Well somebody has to be held has to be held accountable, don't they, Jim?
Е, някой трябва да носи отговорност. Нали, Джим?
I can't be held accountable for my actions.
Не мога да нося отговорност за действията си.
I think people should be held accountable for their actions.
Вярвам, че хората трябва да бъдат отговорни за действията си.
President Trump must be held accountable for his actions.
Президентът Тръмп трябва да носи отговорност за собствените си постъпки.
For this the UN has to be held accountable.
Време е ООН да бъде държана отговорна.
Voris must be held accountable for his words.
Борисов трябва да носи отговорност за думите си→.
And you should be held accountable for such a violation.
Би трябвало да бъдете подведени под отговорност за подобно ругателство.
It is unacceptable that they should not be held accountable for their actions.
Недопустимо е магистратите да не носят отговорност за своите действия.
We will be held accountable for what has been given to us.
А на нас ще ни се търси отговорност за това, което ни е дадено.
Yes, they should be held accountable for saying it did not take place.
И трябва да се поеме отговорност за това, че не се е случила.
The agency must be held accountable.
Трябва да се потърси отговорност от агенцията.
That everyone must be held accountable for their actions.
Всеки трябва да носи отговорност за действията си.
Internet providers can be held accountable for not blocking casino IPs.
Интернет доставчиците могат да бъдат държани отговорни за това, че не блокират казино IP адреси.
I think everyone should be held accountable, starting from the president of the United States.
Всички виновни трябва да бъдат подведени под отговорност, настоя посланикът на САЩ.
They should be held accountable for these crimes.
Трябва да се поеме отговорност за тези престъпления.
The government cannot be held accountable for age or infirmity, can it?
Правителството не може да бъде държано отговорно за стареенето или за нечия непригодност, нали?
They cannot be held accountable.
Те не могат да бъдат държани отговорни.
For this the UN should be held accountable.
Време е ООН да бъде държана отговорна.
Резултати: 251, Време: 0.0687

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български