BE WRONGED - превод на Български

[biː rɒŋd]
[biː rɒŋd]
бъдат угнетени
be wronged
be dealt with unjustly
бъдете угнетени
be wronged
бъдат онеправдани
be wronged
бъде угнетен
be wronged
сте угнетени
be wronged
you be harmed
бъдат угнететени

Примери за използване на Be wronged на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
you will not be wronged.
докрай ще ви се изплати и не ще бъдете угнетени.
We shall set up just scales on the Day of Resurrection so that none will be wronged in the least.
Ще поставим Ние везните на справедливостта в Деня на възкресението, и никой не ще бъде угнетен с нищо.
they will not be wronged.
което е придобила. И не ще бъдат угнетени.
they will not be wronged.
която казва истината и те не ще бъдат онеправдани.
you will not be wronged.
то ще ви се изплати и не ще бъдете угнетени.
We shall set up the scales of justice on the Day of Resurrection, and no soul will be wronged in the least.
Ще поставим Ние везните на справедливостта в Деня на възкресението, и никой не ще бъде угнетен с нищо.
they will not be wronged.
което е придобила. И не ще бъдат угнетени.
they will not be wronged.
която казва истината и те не ще бъдат онеправдани.
are negligible and the Hereafter will be better for">one who fears God; and you shall not be wronged in the slightest.
отвъдният е най-доброто за богобоязливите. И не ще бъдете угнетени дори с влакънце от фурма.”.
Rather, Allah purifies whom He will and they shall not be wronged a single tissue that covers a date stone.
Не, Аллах пречиства когото пожелае и не ще бъдат угнетени дори колкото с влакънце от фурма.
they shall not be wronged.
която казва истината и те не ще бъдат онеправдани.
You will not be wronged.
то ще ви се изплати и не ще бъдете угнетени.
We will set up the Just Balance on the Day of Rising and no self will be wronged in any way.
Ще поставим Ние везните на справедливостта в Деня на възкресението, и никой не ще бъде угнетен с нищо.
will not be wronged at all.
Те ще влязат в Рая и с нищо не ще бъдат угнетени.
they will not be wronged.
която казва истината и те не ще бъдат онеправдани.
you will not be wronged."Al Baqarah 2:272.
докрай ще ви се изплати и не ще бъдете угнетени.§/Сура”Бакара”/2/: 272/.
We will set up the Just Balance on the Day of Resurrection, and no soul will be wronged in any way.
Ще поставим Ние везните на справедливостта в Деня на възкресението, и никой не ще бъде угнетен с нищо.
But judgement will be passed upon them in all fairness, and they will not be wronged.
И ще се отсъди между тях със справедливост, и не ще бъдат угнетени.
they will never be wronged.
която казва истината и те не ще бъдат онеправдани.
you will not be wronged.".
то ще ви се изплати и не ще бъдете угнетени.”(8:60).
Резултати: 149, Време: 0.0425

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български