BEHAVED - превод на Български

[bi'heivd]
[bi'heivd]
се държат
behave
are held
are kept
act
hold
kept
treat
stick
conduct themselves
cling
поведението
behavior
behaviour
conduct
attitude
behave
demeanor
възпитани
brought up
raised
educated
behaved
trained
taught
polite
well-behaved
well-mannered
nice
се прояви
manifest
be manifested
appear
occur
be shown
emerged
behaved
be expressed
show itself
be revealed
действат
act
work
operate
function
do
behave
move
active
action
се отнасяше
treated
referred
concerned
applied
was concerned
related
it came
behaved
was true
regarded
behaved
се държи
behaves
is held
is acting
held
is kept
treats
sticks
is owned
се държеше
was acting
behaved
was held
treated
held
was kept
clung
carried himself
се държали
behaved
were acting
were held
been treated
conducted themselves
were kept

Примери за използване на Behaved на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But Obama not behaved like Bush.
Но Обама не се държи като Буш.
He behaved like a gentleman.
Той се държеше като истински джентълмен.
Forgive us if we have behaved hastily with a hardened heart.
Простете ни, ако сме възпитани набързо с втвърдено сърце.
You can tell them how beautifully behaved the boys are.
Може да им кажеш колко добре се държат децата.
And I also want to apologize for the way I behaved yesterday.
Също искам да се извиня за поведението си вчера.
Someone thought that the actress behaved immorally.
Някой смята, че актрисата се прояви неморално.
She behaved appallingly.
Тя се държи ужасно.
He behaved like a true German soldier.
Той се държеше като истински военен.
Ridjimiraril's wives behaved like wives always do.
Жените на Риджимирарил се държали както винаги.
Kelly's children are so well behaved.
Децата на Кели са толкова добре възпитани.
This is how people customarily behaved.
Това е начинът, по който хората обикновено се държат.
One reason for all the excitement was the way radium behaved.
Повод за всеобщото вълнение било поведението на радия.
Daniel returned to his school and behaved like a normal child.
Даниел се върна в училище и се прояви като нормално дете.
She thought differently and behaved differently.
Той мисли различно и се държи по различен начин.
Jane always behaved like she was very rich.
Джейн винаги се държеше така, сякаш е много богата.
Better behaved than a lot of potato heads,
Пазят добро поведение пред картофените глави,
Under these conditions, men became more prosocial and women behaved more selfishly.
При тези условия жените се държали по-егоистично, докато мъжете станали по-просоциални.
Recovers memory leaks from poorly behaved applications.
Възстановява памет течове от зле възпитани приложения.
He said some of them behaved identically.
Казаха, че някои от тях се държат идентично.
I do not blame the Opposition for the way in which they behaved in Committee.
Няма да критикувам опозицията за поведението им в парламента.
Резултати: 693, Време: 0.0783

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български