Примери за използване на
Border crossing points
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(d) to facilitate checks at external border crossing points and within the territory of the Member States;
Да бъдат улеснени проверките наконтролно-пропускателните пунктове на външните граници и вътре в територията на държавите-членки;
(a) the competent authorities, the border crossing points, the exchange of information on contact points
Определянето на компетентните органи, граничните контролно-пропускателни пунктове и размяна на лица за връзка
At all border crossing points, all service information
На всички гранично-пропускателни пунктове цялата служебна информация
Facilitate checks at external border crossing points and within the territory of the Member States.
Да бъдат улеснени проверките наконтролно-пропускателните пунктове на външните граници и вътре в територията на държавите-членки;
This should ensure the enforcement of entry bans at external border crossing points, effectively preventing re-entry into the Schengen area.
Това следва да гарантира прилагането на забраните за влизане по външните гранични контролно-пропускателни пунктове, като по ефективен начин се предотвратява повторно влизане в Шенгенското пространство.
At the border crossing points payment in cash will also be possible considering the fact that the respective vehicle may leave the country only after its payment.
На граничните контролно-пропускателни пунктове ще бъде възможно и заплащане в брой, отчитайки обстоятелството, че съответното пътно превозно средство може да напусне страната само след заплащането й.
in particular at air border crossing points in order to carry out checks on persons, in accordance with Article 7.
по-специално на въздушните гранично-пропускателни пунктове с цел извършване на проверки на лица в съответствие с член 7.
Surveillance between border crossing points shall be carried out by border guards whose numbers
Наблюдението между гранично-пропускателните пунктове се извършва от гранична охрана, чиито брой и методи се определят
Automated gates at major border crossing points such as airports that make use of this modern technology.
Автоматични врати на големите гранични контролно-пропускателни пунктове, като например летищата, които използват тази съвременна технология.
Member States may provide separate lanes at their sea and land border crossing points and at borders between Member States which do not apply Article 22 at their common borders..
Държавите членки могат да осигурят отделни ленти на морските и сухопътните гранично-пропускателни пунктове и на границите между държавите членки, които не прилагат член 22 на общите си граници.
(55)The implementation of the interoperability components provided for in this Regulation will have an impact on the way checks are carried out at border crossing points.
Внедряването на компонентите за оперативна съвместимост, предвидени в настоящия регламент, ще окаже въздействие върху начина, по който се извършват проверките на граничните контролно-пропускателни пунктове.
Refusal of entry upon border check carried out at the border crossing points are fulfilled; in accordance with Article 14 of the Schengen Border Code;
Отказ на влизане при гранична проверка, извършена на гранично-пропускателните пунктове в съответствие с член 14 от Кодекса на шенгенските граници;
This should ensure the successful enforcement of entry bans at external border crossing points, effectively preventing re-entry into the Schengen area.
Това следва да гарантира успешното прилагане на забраните за влизане по външните гранични контролно-пропускателни пунктове, като по ефективен начин се предотвратява повторно влизане в Шенгенското пространство.
Also several EU-financed border crossing points in the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia were visited
Също така бяха посетени няколко финансирани от ЕС гранични контролно-пропускателни пункта в бившата югославска република Македония,
an optimal standard of customs control equipment by reference to the category of border crossing points and.
оптимален стандарт на оборудването за митнически контрол в зависимост от категорията на граничните контролно-пропускателни пунктове и.
operate separate lanes at certain border crossing points, in accordance with Article 9.
да въведат отделни ленти на някои гранично-пропускателни пунктове в съответствие с член 9.
The continuing total blockade of all border crossing points between the Republic of Bulgaria
Продължаващата пълна блокада на всички гранични контролно-пропускателни пунктове между Република България
movements at border crossing points shall be regulated in an appropriate manner.
плавният поток на шосейния трафик, движенията на гранично-пропускателните пунктове се регулират по подходящ начин.
Joint Bulgarian-Turkish border stretches 288 km in length and 3 existing border crossing points.
Общата българо-турска граница се простира с дължина 288 км и 3 действащи гранични контролно-пропускателни пункта.
3 existing border crossing points.
с 3 функциониращи гранично-пропускателни пунктове.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文