border crossingborder checkpointborder postborder pointborder crossingscrossing point
гранично контролно-пропускателен
the border crossing
преминаването на границите
border crossingthe crossing of frontiersborder crossings
Примери за използване на
The border crossing
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The artery, connecting Belgrade with the border crossing at Horgos, Hungary,
Артерията, свързваща Белград с граничния контролно-пропускателен пункт Хоргос,
Ho said there are no plans yet to close the border crossing to Mainland China
Хо Иат-сен каза, че все още няма планове за затваряне на граничния пункт към континентален Китай,
you need to consider one caveat- the border crossing.
трябва да се помисли един протест- на граничния пункт.
If the entry has been imported currency worth more than the above, at the border crossing is recommended to fill in the declaration,
Ако към момента на влизане е внесен валута на стойност повече от по-горе, на граничния пункт се препоръчва да се попълнят декларация,
Currently visa services at the border crossing points of the Republic of Armenia issue single-entry 3 day transit visa
Службите, които издават визи на граничните контролно-пропускателни пунктове на Република Армения, предоставят само еднократни транзитни визи с
Thanks to the exchange office on the border crossing, the client doesn't need to travel to the nearest town to exchange money,
Благодарение на обменното бюро на граничния пункт клиентите не трябва да пътуват до най-близкия град, за да промените вашите пари,
consular posts of the Republic of Armenia, at the border crossing points of the Republic of Armenia(conventional visas)
консулските учреждения, както и на граничните контролно-пропускателни пунктове на Република Армения(обикновени визи),
be opened directly on the border crossing upon exiting Serbia.
тогава съществува възможност за директно отваряне на граничния пункт при излизане от Сърбия/Градина.
The border crossing and transit camp,
Граничният пункт и транзитният лагер,
consular posts of the Republic of Armenia, at the border crossing points of the Republic of Armenia(conventional visas fee is US $50) or electronically(e-Visa).
консулските учреждения, както и на граничните контролно-пропускателни пунктове на Република Армения(обикновени визи), или в електронен вид(за Е-виза натиснете тук).
was held an opening ceremony in Edirne for the construction of the high-speed rail line linking Istanbul's Halkali Station with the border crossing at the Bulgarian-Turkish border, Kapikule.
часа в Одрин ще се проведе церемония по полагане на началото на строителството на високоскоростната ж.п.-линия, която ще свърже гара"Халкалъ" в Истанбул с граничния пункт на българо-турската граница Капъкуле.
Petrich is situated 13 km from the border crossing tower(the border with Greece), 20 km from the border crossing Zlatarevo(the border with Macedonia) and 189 km from Sofia.
Област Благоевград/ Община Петрич Петрич Град Петрич се намира на 13 км от граничен пункт Кулата(на границата с Гърция), на 20 км от граничен пункт Златарево(на границата с Македония) и на 189 км от столицата София.
a parliamentary committee have applied for permission to visit Gaza in the coming weeks via the border crossing with Egypt, said Hasan Qashqavi,
за да получат разрешение да посетят Газа през идните седмици през граничния пункт с Египет, каза Хасан Кашкави,
Petrich is situated 13 km from the border crossing tower(the border with Greece), 20 km from the border crossing Zlatarevo(the border with Macedonia)
Град Петрич се намира на 13 км от граничен пункт Кулата(на границата с Гърция), на 20 км от граничен пункт Златарево(на границата с Македония)
Control of the payment of vignette charge will be performed by the authorities of the Ministry of Interior as well as the National Customs Agency in the cases where the vehicle leaves the territory of Bulgaria through the border crossing points.
Контрол за заплащането на винетна такса ще осъществяват органите на Министерство на вътрешните работи(МВР), както и Агенция„Митници“, когато пътното превозно средство напуска територията на България през гранично контролно-пропускателен пункт.
as well as the National Customs Agency in the cases where the vehicle leaves the territory of Bulgaria through the border crossing points.
Министерство на вътрешните работи(МВР), както и Агенция„Митници“, когато пътното превозно средство напуска територията на България през гранично контролно-пропускателен пункт.
as well as the Customs Agency in the cases where the vehicle leaves the territory of Bulgaria through the border crossing points.
както и Агенция„Митници“, когато пътното превозно средство напуска територията на България през гранично контролно-пропускателен пункт.
The country may be accessed also by land via the border crossing with Tunisia(Ras Jedir)
По суша може да се влезе в страната през граничните пунктове с Тунис(Рас Джедир) и с Египет(Салум),
the Member State concerned shall make arrangements in writing in advance, regarding the transfer date, the border crossing point, possible escorts
компетентните органи на Пакистан и на съответната държава-членка се договарят предварително в писмена форма относно датата на предаване на лицето, граничния контролно-пропускателен пункт, евентуалната необходимост от охрана
citing an example of how the reopening of the border crossing facilitates commerce between the two nations.
цитира пример за това как повторното отваряне на граничните пунктове улеснява търговията между двете страни.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文