CALLS ON THE COUNCIL - превод на Български

[kɔːlz ɒn ðə 'kaʊnsl]
[kɔːlz ɒn ðə 'kaʊnsl]
призовава съвета
calls on the council
urges the council
asks the council
appeals to the council
приканва съвета
invites the council
calls on the council
asks the council
is urging the council

Примери за използване на Calls on the council на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I therefore urgently call on the Council to examine this issue in depth.
Затова настоятелно призовавам Съвета да разгледа този въпрос в дълбочина.
Reiterates its call on the Council to reach a common position in order to impose an EU-wide arms embargo on Saudi Arabia and to respect Common Position 2008/944/CFSP;
Призовава Съвета да постигне обща позиция с цел налагане на оръжейно ембарго на целия ЕС срещу Саудитска Арабия и да се придържа към Обща позиция 2008/944/ОВППС;
Reiterates its call on the Council, including its preparatory bodies,
Отново призовава Съвета, включително неговите подготвителни органи,
Therefore, we call on the Council to work more actively in the field of conflict resolution.
Затова ние призоваваме Съвета да работи поактивно в областта на разрешаването на конфликти.
The European Council of March 2018 also called on the Council and the European Parliament to make progress on this file.
Европейският съвет от март 2018 г. също призова Съвета и Европейския парламент да постигнат напредък по този въпрос.
Parliament and the Commission call on the Council to engage as soon as possible in discussions on the Union's programming as provided for in Article 17 TEU.
Парламентът и Комисията призовават Съвета да се ангажира възможно в най-кратък срок с дебат относно планирането на Съюза съгласно предвиденото в член 17 от ДЕС.
They call on the Council to ensure a unified EU position
Те призовават Съвета да осигури единна позиция на ЕС
I therefore call on the Council and on the Commission to start to demand that Russia complies with the commitments it has made to respect human rights.
Затова призовавам Съвета и Комисията да започнат да изискват Русия да спазва ангажиментите, които е поела по отношение на правата на човека.
MEPs call on the Council to adopt additional sanctions targeting state authorities responsible for human rights violations and repression.
Членовете на ЕП призовават Съвета да приеме допълнителни санкции, насочени към държавните органи, отговорни за нарушенията на човешките права и репресиите.
Energy Commissioner Andris Piebalgs called on the Council and the European Parliament to adopt the proposals quickly.
Комисарят по енергетиката Андрис Пиебалгс призова Съвета и Европейския парламент да приемат предложенията без забавяне.
Reiterates, furthermore, its call on the Council to swiftly apply an arms
Освен това отново отправя своя призив към Съвета бързо да приложи ембарго върху оръжията
They call on the Council to address concrete recommendations to the countries concerned,
Те призовават Съвета да оправи конкретни предложения към въпросните страни членки,
MEPs have repeatedly called on the Council to show real political will to reform the asylum legislation and put an end
Депутатите нееднократно са призовавали Съвета да покаже политическа воля за промени в законодателството, за да се предотврати смъртта на хора,
I join the Commission and call on the Council to provide a starting date for accession negotiations at its summit in March 2010.
Присъединявам се към Комисията и призовавам Съвета да насрочи дата за започване на преговорите на заседанието си през март 2010 г.
Guy Verhofstadt, the chief of the liberal group(Belgium), called on the Council not to waste time
Ги Верхофстад, шефът на групата на либералите(Белгия), призова Съвета да не губи време
I therefore call on the Council and the Commission to say a definite'no' to this project,
Затова призовавам Съвета и Комисията да кажат твърдо"не" на този проект,
Reiterates its position on the Equal Treatment Directive and its call on the Council to adopt the proposal as soon as possible;
Отново заявява позицията си относно Директивата за равното третиране и отново отправя призив към Съвета да приеме предложението възможно най-скоро;
MEPs reiterate that Bulgaria and Romania are ready to join the Schengen area and call on the Council to approve their accession.
Членовете на Европарламента отново заявяват подкрепата си за незабавно присъединяване на България и Румъния към Шенген и призовават Съвета да одобри тяхното присъединяване като пълноправни членове на шенгенското пространство.
Reiterates its call on the Council to ensure the swift adoption of the directive on gender balance among non-executive directors of listed companies,
Отново призовава Съвета да осигури бързото приемане на директивата за подобряване на баланса между половете сред директорите без изпълнителни функции на дружествата,
The Committee of Ministers of the Council of Europe emphasised the importance of ensuring appropriate visibility of the White Paper, and called on the Council of Europe and its member states,
Министрите акцентираха върху важността да се осигури подходяща публичност на Бялата книга, и приканиха Съвета на Европа и неговите държави членки, както и други
Резултати: 215, Време: 0.0456

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български