can benefitcan take advantagemay benefitcan usemay take advantagebe able to take advantagecan be availedbe able to benefitcould exploitmay make use
Примери за използване на
Can grasp
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
one can often encounter manifestations from sinking instinctive reaction when he can grasp the rescuer and drag him into the water.
един често може да срещнете прояви от потъване инстинктивна реакция, когато той може да се възползва от спасител и го завлече във водата.
be grasped by British negotiators, then who can grasp it?
за да бъде възприета от британските преговарящи, тогава кой може да я схване?
Nobody can grasp these actions- neither I,
Никой не може да разбере тези действия- нито аз, нито родителите
Words reduce reality to something the human mind can grasp, which isn't very much.
Думите свеждат действителността до нещо, което човешкият ум може да схване- а то не е много.
The feeblest intellect can grasp these rules to regulate the life
И най-слабо възприемащия ум може да разбере тези правила, да ръководи живота си според тях
Instead, it must always search for a place on the face of the bluff where its claws can grasp the rough rock surface.
Вместо това, тя трябва винаги да търси място на лицето на блъфа, където ноктите му могат да схванат грубата скална повърхност.
Whereas one who studies the Bible deeply enough today can grasp the circumstances which confirm the statement about the two Jesus children.
Докато всеки, който днес изучава Библията достатъчно дълбоко, може да разбере обстоятелствата, които подкрепят твърдението за двете деца Исус.
it is has a very convenient function which any idiot can grasp.
се знаете как работи, но затова пък управлението й е много удобно и всеки идиот може да го разбере.
In different scenarios, they can grasp objects that come towards them
В различни сценарии, те могат да хванат предмети, които идват към тях
At four or five months, most infants can grasp an object that is within reach,
На 5 месеца повечето деца могат да хванат обект наблизо,
Humanity has been considered only as pawns in a chess game that contains more power plays than the 3rd dimensional mind can grasp.
Човечеството е било третирано като пионки в една шахматна игра, която съдържа повече игри на надмощие, отколкото могат да бъдат обхванати от триизмерния ум.
Humanity has been considered only as pawns in a chess game that contains more power plays than the third dimensional mind can grasp.
Човечеството е било третирано като пионки в една шахматна игра, която съдържа повече игри на надмощие, отколкото могат да бъдат обхванати от триизмерния ум.
Scientists say the revelation that even the miniature brain of a honeybee can grasp basic mathematical operations has implications for the future development of Artificial Intelligence, particularly in improving rapid learning.
Откритието, че дори и миниатюрният мозък на пчелите може да схване основните математически операции, има значение за бъдещото развитие на изкуствения интелект, особено за подобряване на бързото машинно учене.
All Christians, no matter the task or employer, can grasp God's authority
Всички християни, без значение каква позиция заемат или кой е работодателят им, могат да разберат в пълнота Божията власт
ignorant person can grasp the fact that individual members of the nobility are not equal in physical
неразвит човек може да схване, че отделните хора, които спадат към дворянското съсловие, не са равни помежду си
In this way, we will not want the“observer” to understand the world completely because it can grasp some dependencies and thus,
По този начин няма да искаме от„наблюдателя“ да разбере света напълно, защото той може да хване някакви зависимости и по този начин,
having overcome the influence of Time, can grasp today what ordinary people cannot grasp;
които са преодолели влиянието на Времето и могат да разберат сега това, което е неразбираемо за обикновените хора,
All Christians, no matter the task or employer, can grasp God's authority
Всички християни, без значение каква позиция заемат или кой е работодателят им, могат да разберат в пълнота Божията власт
order that people may learn again to believe that the mind can grasp ideas capable of creating social institutions which will remove certain evils of social life?
за да могат хората отново да се научат да вярват, че умът може да обхване идеите, способни да създадат социални институции, които ще премахнат определени злини от социалния живот?
an artificial hand that can grasp and hold objects five times heavier than itself.
изкуствена ръка, която може да хване и държи предмети пет пъти по-тежки от себе си.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文