performed simultaneouslycarried out simultaneouslydone simultaneouslyconducted simultaneouslymade simultaneouslymade at the same time
провеждат едновременно
held simultaneouslycarried out simultaneouslyheld concurrentlyheld in conjunction
извършени едновременно
carried out simultaneouslyperformed simultaneouslyperformed at the same time
проведени едновременно
carried out simultaneouslyconducted simultaneously
извършват едновременно
carried out simultaneouslyperformed simultaneouslycarried out at the same timeperformed at one timedone simultaneouslydone at the same timeundertaken at the same timecompleted simultaneouslymade simultaneously
Примери за използване на
Carried out simultaneously
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Treatment of prostatitis with folk remedies must be carried out simultaneously with traditional therapy.
Лечението на простатит с народни средства трябва задължително да се извършва едновременно с традиционната терапия.
If you want to work on the device foundation can be carried out simultaneously in several areas.
Ако искате да работите върху основата на устройството може да се извършва едновременно в няколко области.
unloading conveying vibration can be carried out simultaneously, safe and reliable, high productivity.
разтоварване на предаване на вибрациите могат да се извършват едновременно, безопасни и надеждни, висока производителност.
Where the adoption is carried out simultaneously or consecutively by both spouses and one of them meets the age difference requirement,
Когато осиновяването се извършва едновременно или последователно от двама съпрузи и за единия от тях разликата във възрастта е налице,
Property searches were carried out simultaneously in Bulgaria and Spain during the action day on 23 October,
Обиска на имоти бяха извършени едновременно в България и Испания в деня на акцията на 23 октомври,
The publication shall be carried out simultaneously in the files of each transforming and/or recipient company not less than one month before the date of the general assembly, which is to decide on the transformation.
Обявяването се извършва едновременно по делата на всяко преобразуващо се и/или на приемащото дружество не по-малко от един месец преди датата на общото събрание за вземане на решението за преобразуване.
The difference between the results of two determinations carried out simultaneously or in rapid succession by the same analyst using the same apparatus on identical test material shall not exceed 0,2% m/m.
Разликата между резултатите на двете определяния проведени едновременно или в бърза последователност от същия анализатор, при използване на същия апарат върху идентичен материал за анализ не трябва да надвишава 0, 2% m/m.
vision correction to be carried out simultaneously and entirely by the laser in a single step,
корекцията на зрението се извършват едновременно и изцяло от лазера в една стъпка,
which are co-ordinated by the European Commission and carried out simultaneously by national consumer enforcement authorities to see where consumer rights are being compromised or denied;
координирани от Европейската комисия и извършвани едновременно от националните правоприлагащи органи по въпросите на потребителите, за да се установи в които сектори има случаи на незачитане на правата на потребителите или на отказ те да бъдат признати.
This EU"sweep" is a new kind of EU enforcement action- a systematic check carried out simultaneously and in a co-ordinated way in different Member States to investigate breaches of consumer protection law.
Мащабното разследване се явява нов вид правоприлагаща мярка на ЕС- систематична проверка, провеждана едновременно и координирано в различни държави-членки, за разследване на нарушения на правото на ЕС за защита на потребителите.
the recessionary effect of a policy to reduce public spending being carried out simultaneously by most of the EU Member States,
поне се подценява рецесивният ефект на политиката за намаляване на публичните разходи, която се провежда едновременно от повечето държави-членки на ЕС,
Growth Pact will be carried out simultaneously(but they will remain distinct instruments)
Пакта за стабилност и растеж(ПСР) ще бъдат провеждани едновременно(като продължат да бъдат два различни инструмента)
Parallel computing is a form of computation in which many instructions are carried out simultaneously(termed"in parallel"),[1]
ILLIAC 4 паралелен компютър, може би най-известният суперкомпютър. Паралелни изчисления(на английски: parallel computing) е форма на изчисляване(computation), при която множество изчисления се извършват едновременно[1], действайки на принципа,
Parallel computing is a form of computation in which many calculations are carried out simultaneously, operating on the principle that large problems can often be divided into smaller ones,
Паралелни изчисления- Паралелни изчисления(на английски: parallel computing) е форма на изчисляване(computation), при която множество изчисления се извършват едновременно, действайки на принципа, че големите проблеми често могат да се разделят на по-малки, които след това да бъдат
Parallel computing- a form of calculation in which many calculations are carried out simultaneously, works on the principle that large problems can often be divided into smaller ones,
Паралелни изчисления- Паралелни изчисления(на английски: parallel computing) е форма на изчисляване(computation), при която множество изчисления се извършват едновременно, действайки на принципа, че големите проблеми често могат да се разделят на по-малки, които след това да бъдат
Greece had outdone every other EU member-state for the sheer number of reforms carried out simultaneously and it is now time for Europe
Гърция е надминала всяка една друга членка на ЕС по брой извършени едновременно реформи и сега Европа и Еврогрупата трябва да изпълнят своята част,
i.e. if basic research tasks are carried out simultaneously in various international specialist ERI units which,
т.е. ако основните изследователски задачи се извършват едновременно в различни международни специализирани звена на ERI,
Growth Pact reporting and evaluation, carried out simultaneously, to bring the means
пакта за стабилност и растеж, проведени едновременно за обединяване на средствата
All these measures should be carried out simultaneously.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文