CHAINED UP - превод на Български

[tʃeind ʌp]
[tʃeind ʌp]
окован
chained
bound
shackled
handcuffed
locked up
fettered
put
manacled
cuffed up
tied up
вързано
tied
bound
tethered
strapped
leashed
chained up
окована
chained
shackled
handcuffed
bound
fettered
put
оковани
chained
shackled
bound
fettered
manacled
enchained
handcuffed
на верига
of a chain
loop
of a circuit
strand

Примери за използване на Chained up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In his allegory, three prisoners have been chained up in a cave since birth with no knowledge of what the outside world looks like.
В нея група затворници са оковани в пещера още от раждането си, без каквото и да е знание за външния свят.
This guy spent last night chained up in our office until he escaped and jumped through our double-paned window.
Този човек прекара ноща окован в офиса ни докато не избяга преминавайки през войно панелен прозорец.
Their own hands shall be chained up- and for that which they have said shall they be cursed.
Техните собствени ръце са оковани и за това, което изрекоха, ще бъдат проклети.
He was chained up in that cave the entire time,
Той беше окован в пещерата през цялото време,
Panzram was chained up and taken to the local train station with a number of other military prisoners.
Панцрам бил окован и отведен на местната железопътна гара заедно с няколко други затворници.
There's a woman… She cap- she captured the thing and she has it chained up.
Има една жена… Тя cap- тя улавя нещо и… тя има го окован.
half starved from living on a glass of blood a day, chained up like animals.
наполовина гладни, живеещи на 1 чаша кръв на ден, вързани като животни.
she was chained up and ready to be sacrificed by Klaus(Joseph Morgan)-
тя беше окована и готова да бъде пожертвана от Клаус(Джоузеф Морган)-
making her look a little like Fay Wray chained up and waiting for the great ape in King Kong.
разперени настрани ръце, почти като Фей Рей, окована и в очакване на огром ната маймуна от„Кинг Конг“*.
My overshadowing, and transcendent sovereignty is chained up, that the flow of Mine ancient,
Моята прислоняваща всичко в сянката си неземна власт е окована, че потокът на Моята прастара,
That we take over the village, chain up Gabrielle and kill him?
Да предпазим селото, да оковем Габриел и да го убием?
Perhaps we should chain up Gédéon.
Може би ние, трябва да оковем Джедион.
Maybe she was chained up.
Може да е била вързана с вериги.
Chained up outside, your Grace.
Завързан е отвън, Ваша милост.
I had you chained up here.
Бях те заключил тук.
Spending hours chained up in there.
С часове съм прикована там.
He keeps a dog chained up somewhere.
Държи някъде завързано куче.
I should have kept it chained up.
Че би трябвало да го заключа.
Now I feel like her, chained up.
Аз се чувствам като нея- вързан.
I left her chained up in the yard.
Оставих я вързана в градината.
Резултати: 1895, Време: 0.056

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български