CHANGING CONDITIONS - превод на Български

['tʃeindʒiŋ kən'diʃnz]
['tʃeindʒiŋ kən'diʃnz]
променящите се условия
changing conditions
changing circumstances
changing environment
altering circumstances
varying conditions
changing requirements
променени условия
changing conditions
altered conditions
modified terms
changed terms
changed circumstances
amended terms
изменящите се условия
to changing conditions
променящи се условия
changing conditions
varying conditions
changed circumstances
changing situations
променливите условия

Примери за използване на Changing conditions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
working in dynamically changing conditions.
за работа в динамично променящи се условия.
They should also be authorised to adjust their compensation plans if justified by changing conditions.
Те следва също така да получат разрешение да коригират плановете си за компенсации, когато това е обосновано от променящите се условия.
they need to be able to react to hazards and changing conditions.
трябва да могат да реагират на опасности и променящи се условия.
Innovativeness We accord with the developing technology and changing conditions rapidly and follow and apply the innovations.
Иновации Следваме и прилагаме иновациите чрез бързото адаптиране към променящата се технология и променящите се условия.
Respond to ad-hoc requests from the European Commission to review certain food additives in the light of new scientific information and/or changing conditions.
Отговаряне на ad-hoc искания от Европейската комисия за преразглеждане на някои добавки към храни в светлината на нова научна информация и/или променящи се условия.
active pen mode for flexibility in challenging and changing conditions.
за работа с активна писалка, предлагайки повече гъвкавост при предизвикателни и променящите се условия.
because these robots must be able to deal with a massive variety of changing conditions in real time.
тези роботи трябва да могат да се справят с огромно разнообразие от променящи се условия в реално време.
Remember, in our world only those who can adapt to the constantly changing conditions of life survive.
Не забравяйте, че в нашия свят само оцеляват онези, които могат да се адаптират към постоянно променящите се условия на живот.
practical people- the most important for you is to have a wish to work in a fast changing conditions.
добре стъпили на земята- важното е да имате желание за работа в бързо променящи се условия.
Thanks to stimuli coming from the environment brain is trained to react properly and adequately to the changing conditions.
Благодарение на дразненията, постъпващи от околната среда мозъкът се тренира да реагира правилно и адекватно на променящите се условия.
we have consistently had to re-align our plans to suit the changing conditions upon Earth.
пре- съгласуваме плановете си, за да отговарят на променящите се условия на Земята.
Time, too, was thought to be an unyielding constant throughout the universe, unaffected by changing conditions.
Времето също е възприемано като непоклатима константа във Вселената и неподвластно на променящите се условия.
The CEF Panel also responds to ad-hoc requests from the European Commission to review certain food contact materials in the light of new scientific information and/or changing conditions and/or use.
От EFSA може да се поиска и да обработва ad hoc запитвания от Европейската комисия за разглеждане на дадени добавки към храни в светлината на нова научна информация и/или променени условия на употреба, или за даване на приоритет на работата.
In Bulgaria, the changing conditions in the last two decades,
Изменящите се условия в България през последните 20 години,
Responding to ad-hoc requests from the European Commission to review certain food colours in the light of new scientific information and/or changing conditions of use.
От EFSA може да се поиска и да обработва ad hoc запитвания от Европейската комисия за разглеждане на дадени добавки към храни в светлината на нова научна информация и/или променени условия на употреба.
exploit an ecological niche- and species become extinct when they are no longer able to survive in changing conditions or against superior competition.
използват налична екологична ниша, или пък измират видове, които вече не са способни да оцеляват при променени условия на средата или не издържат на високата конкуренция.
However due to continuous product improvement and other changing conditions Grundig reserves the right to make changes to products
Обаче поради постоянното подобряване на продуктите и други променящи се условия Grundig си запазва правото да прави промени в продуктите
However due to continuous product improvement and other changing conditions, we reserve the right to make changes to products
Обаче поради постоянното подобряване на продуктите и други променящи се условия Grundig си запазва правото да прави промени в продуктите
in all changing conditions, always'returning to itself'." 8 In this process"entering into itself becomes essence.".
ги прави моменти на самореализация, като по този начин във всички променящи се условия, винаги се завръща към себе си”*.
the software promotes precise capture of the properties of moist air in changing conditions and the resultant effects on the building environment.
софтуерът подпомага прецизно регистриране на свойствата на влажния въздух в променящи се условия и произтичащите от това ефекти върху вътрешната среда на сградата.
Резултати: 127, Време: 0.0515

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български