COMBATING VIOLENCE - превод на Български

['kɒmbætiŋ 'vaiələns]
['kɒmbætiŋ 'vaiələns]
борба с насилието
combating violence
fight against violence
справяне с насилието
address violence
eliminating violence
combating violence
tackling violence
handling of violence
борбата с насилието
combating violence
fight against violence
tackling violence

Примери за използване на Combating violence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Highlights the importance of culture not only in combating violence, racism, radicalisation
Подчертава значението на културата не само в борбата с насилието, расизма, радикализацията
The Council of Europe Istanbul Convention is the most comprehensive international treaty on combating violence against women and domestic violence..
Конвенцията от Истанбул на Съвета на Европа е най-всеобхватният международен договор за борба с насилието над жените и домашното насилие..
On the EU accession to the Istanbul Convention on preventing and combating violence against women(2016/2966(RSP)).
Резолюция на Европейския парламент от 24 ноември 2016 г. относно присъединяването на ЕС към Конвенцията от Истанбул относно предотвратяването и борбата с насилието срещу жените(2016/2966(RSP)).
On the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence..
Обществено обсъждане на Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие, т.
Boys and men must in future be given a greater role in combating violence against women.
Наред с това в бъдеще трябва да се предвиди по-сериозно участие на момчетата и мъжете в борбата с насилието срещу жени.
European Parliament resolution of 25 February 2014 with recommendations to the Commission on combating Violence against Women 2013/2004(INL).
Резолюция на Европейския парламент от 25 февруари 2014 г., съдържаща препоръки към Комисията относно борбата с насилието над жени(2013/2004(INL)).
To strongly condemn attempts to retract measures already taken in implementing the Istanbul Convention and in combating violence against women;
Да осъдят строго опитите за отмяна на вече предприетите мерки в прилагането на Конвенцията от Истанбул и в борбата с насилието срещу жените; б.
I would like to see a proposal in the Commission's programme for a directive on combating violence against women.
Бих искала да видя в стратегията на Комисията проект на директива за борбата с насилието спрямо жените.
Documents: The EU accession to the Istanbul Convention on preventing and combating violence against women.
Документи: Присъединяването на ЕС към Конвенцията от Истанбул относно предотвратяването и борбата с насилието срещу жените.
Having regard to its resolution of 25 February 2014 on combating violence against women(31).
Като взе предвид своята резолюция от 25 февруари 2014 г., съдържаща препоръки към Комисията относно борбата с насилието над жени(26).
Having regard to Article 40 of the Istanbul Convention on preventing and combating violence against women.
Като взе предвид член 40 от Конвенцията от Истанбул относно предотвратяването и борбата с насилието срещу жените.
Asks for all measures aimed at combating violence against women to be taken into account;
Изисква всички мерки, насочени към борбата с насилието над жени, да бъдат взети под внимание;
Calls on the Member States to make combating violence against women a priority in penal policy;
Призовава държавите членки да направят борбата срещу насилието спрямо жените приоритетна наказателна политика;
Now it is the Council that is going to decide whether Europe is truly getting involved in combating violence and defending fundamental rights.
Сега зависи от Съвета да реши дали Европа наистина ще се включи в борбата срещу насилието и в защита на основните права.
MEPs reiterated their call for an EU directive on combating violence against women, as requested by Parliament in 2014.
Евродепутатите повториха своя призив от 2014 г. за директива на ЕС за борба с насилието срещу жените.
we look forward to the EU strategy on combating violence against women, as you have already promised.
с нетърпение очакваме стратегията на ЕС за борба с насилието спрямо жените, както вече обещахте.
Having regard to its resolution of 2 February 2006 on the current situation in combating violence against women and any future action(4).
Като взе предвид своята резолюция от 2 февруари 2006 г. относно настоящото положение в рамките на борбата срещу насилието срещу жени и евентуални бъдещи действия(4).
Having regard to the resolution of the Inter-Parliamentary Union adopted by the 114th Assembly on 12 May 2006 on the role of parliaments in combating violence against women.
Като взе предвид Резолюцията на Междупарламентарния съюз, приета на 114-тото събрание на 12 май 2006 г., озаглавена"Ролята на парламентите в рамките на борбата срещу насилието срещу жени".
Professor Marianne Hester's publications for Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence now available.
Програмата ще използва конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба срещу насилието срещу жени и домашното насилие.
within the framework of the EU's Daphne programme for combating violence.
в рамките на програмата на ЕС"Дафни" за борба срещу насилието.
Резултати: 288, Време: 0.0362

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български