COME TO TERMS - превод на Български

[kʌm tə t3ːmz]
[kʌm tə t3ːmz]
се примирили
reconciled
resigned
come to terms
made peace
put up
accepted
примиряването
reconciliation
reconciling
resignation
come to terms
да се споразумеят
to agree
to settle
to reach an agreement
to make a deal
to come to an agreement
a deal
come to terms

Примери за използване на Come to terms на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I had to come to terms with that, and once I did,
Трябва да се примиря с това и след като го направя,
It is a side effect you will have to come to terms with in order to achieve the mass you want.
Това е страничен ефект, ще трябва да се примири с цел да се постигне масата, който искате.
you have to understand and come to terms with this fact, both inevitably
трябва да се разбере и да се примири с този факт, както неизбежно
you can come to terms with these setbacks, ease your stress
можете да се примирите с тези неуспехи, да облекчите стреса
Not everyone can come to terms with this state of affairs, but even after a break with Sergey, women rarely remember him badly.
Не всеки може да се примири с това състояние на нещата, но дори след прекъсване със Сергей жените рядко го помнят зле.
You just have to come to terms with your betrayal- no matter how silly it sounds.
Просто трябва да се примирите с предателството си- без значение колко глупаво звучи.
Kiev should come to terms with the fact that Donbas is no longer part of Ukraine.
Киев трябва да се примири с мисълта, че Донбас вече не е част от Украйна.
Customers have to come to terms with the end of perpetually licensed software,” said IDC analyst Al Hilwa.
Потребителите трябва да се примирят с края на безсрочно лицензиран софтуер”, заяви анализатор Ал Хилжа, пред Асошиейтед Прес.
Now, Natsuo must come to terms with the feelings he has for his step-siblings as his eyes open to a darker side of love.
Сега, Нацуо трябва да се примири с чувствата, които изпитва към своите сестри, докато очите му се отварят към по-тъмна страна на любовта.
They need to understand and come to terms with the fact that the doctrine that has been taught to them is false.
Те трябва да разберат и да се примирят с факта, че доктрината на която са ги научили е лъжа.
Delusional offenders who can't come to terms with the death of a loved one.
Престъпниците с халюцинации не могат да се примирят със смъртта на любимите си хора.
You will have to come to terms with the specific sourish taste
Вие ще трябва да се примири със специфичен кисел вкус
We also have to come to terms with the fact that it is impossible to control the outside world,
Трябва да се примирим и с факта, че е невъзможно да се контролира външния свят,
Soon, they will have to come to terms with the fact that their time is up,
Скоро те ще трябва да се примирят с факта, че времето им изтича,
we're able to regain our humanity somehow, or come to terms with things and learn something about ourselves”.
черни мисли или някак да си възвърнем човещината, или да се примирим с нещата и да научим нещо за себе си.".
the rest of you should come to terms with your inevitable failure.
останалите от вас трябва да се примирят с неизбежния си провал.
I can not come to terms with his decision.
и не мога да се примиря с решението му.
that aren't pleasing either, and you must come to terms with how to process this information.
които няма да ви харесат и трябва да се примирите с това как се обработва тази информация.
Yes, the funeral is really for the people you leave behind… to help them come to terms.
Да, погребението всъщност е за хората, които оставяш след себе си… за да им помогне да се примирят.
Urging Washington to“give up the misguided notion that our relationship can be asymmetrical and come to terms with the fact that Turkey has alternatives.”.
Вашингтон трябва да се откаже от погрешната идея, че нашите отношения могат да бъдат асиметрични и да се примирят с факта, че Турция има алтернативи.
Резултати: 77, Време: 0.0627

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български