ИЗЛЕЗЕ НАЯВЕ - превод на Английски

come out
ела
излезе
излизат
излезнат
идват
дойде
се появи
се появяват
gets out
вън
слез
да стана
ела
махай се
излез
махни се
разкарай се
излизай
изчезвай
emerged
се появяват
се появят
възникват
излезе
излизат
изплуват
възникнат
изникват
се очертават
изникнат
out
навън
вън
извън
излезе
излиза
отвън
далеч
настрана
аут
да измъкне
out in the open
на открито
открито
навън на открито
излезе наяве
разкрито
вън на открито
goes public
да стане публична
стават публични
да станете обществени
стане публично
излязат публично
да се публикува
comes out
ела
излезе
излизат
излезнат
идват
дойде
се появи
се появяват
came out
ела
излезе
излизат
излезнат
идват
дойде
се появи
се появяват
get out
вън
слез
да стана
ела
махай се
излез
махни се
разкарай се
излизай
изчезвай
emerge
се появяват
се появят
възникват
излезе
излизат
изплуват
възникнат
изникват
се очертават
изникнат
got out
вън
слез
да стана
ела
махай се
излез
махни се
разкарай се
излизай
изчезвай
emerges
се появяват
се появят
възникват
излезе
излизат
изплуват
възникнат
изникват
се очертават
изникнат

Примери за използване на Излезе наяве на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но ако твоята грешка излезе наяве, репутацията на Гама Псай ще е разрушена.
But if your mistake comes out, Gamma Psi's reputation will be ruined.
Истината излезе наяве по-късно.
The truth later came out.
И тогава, от страх, че истината ще излезе наяве, Хикс.
And then, fearing that the truth would get out, Hicks.
И никой не харесва, когато тайната му излезе наяве.
And nobody likes it when their secret gets out.
Истината ще излезе наяве.
The truth will come out.
Сигурен съм, че истината ще излезе наяве.
I'm sure the truth will out.
Истината излезе наяве.
The truth comes out.
Истината излезе наяве по-късно.
The truth came out later.
Истината ще излезе наяве.
The truth will get out.
Истината ще излезе наяве.
The truth will emerge.
Наясно е, че кариерата му приключва, ако записът излезе наяве.
He knows his political career is over if any of that footage gets out.
да е станало ще излезе наяве.
it's gonna come out.
Накрая, истината ще излезе наяве.
Eventually, the truth will out.
Ако престоят ми в изправителното излезе наяве, ще се оттегля.
If my time in juvie comes out, I will resign.
Когато информацията за Харви излезе наяве, бях засрамена, че не бях казала нищо.
When the information about Harvey came out, I was ashamed I didn't say anything.
Това може да бъде опустошително, ако някое от тези излезе наяве.
This could be devastating- if any of these got out.
Убеден си, че ще излезе наяве.
You're convinced it's gonna get out.
Истинската ви същност ще излезе наяве.
Your true identity will emerge.
Не и ако това излезе наяве.
Not if this gets out.
Един ден тайната ще излезе наяве.
One day this secret will come out.
Резултати: 351, Време: 0.1037

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски