COME TO LIGHT - превод на Български

[kʌm tə lait]
[kʌm tə lait]
излезе наяве
come out
gets out
emerged
out
out in the open
goes public
излизат наяве
came out
emerge
излезе на светло
come to light
излизат на светло
come to light
излязат наяве
come out
get out
emerge
излезли наяве
come to light
come out
дошъл на бял

Примери за използване на Come to light на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That this should come to light on the very day that Herr Himmler is to visit!
Това трябваше да излезе наяве, в деня на посещението на Химлер?
A hidden secret might come to light or an unexpected event take place.
Скрита тайна може да излезе наяве или може да се случи нещо неочаквано.
None of which will come to light if Ms. Pope is extracted safely.
Нищо от това няма да излезе наяве, ако Г-ца Поуп се завърне в безопастност.
Information should come to light.
Информацията трябва да излезе наяве.
for lack of a free market in ideas, come to light;
свободен пазар на идеи, истината не може да излезе наяве;
Because the lawsuit was settled, the truth of the matter may never come to light.
Ако обжалването бъде прекратено, истината може никога да не излезе наяве.
knowing that the truth could come to light?
лъжата може да излезе наяве?
The secret you have been hiding might come to light.
Някаква тайна, която се опитвате да скриете, може да излезе наяве.
You say that you do not like what can come to light?
Ти казваш, че не ти харесва какво може да излезе наяве?
But through Christ the truth of the matter had at the same time come to light, that the veritable spirit or ghost is- man.
Но чрез Христос истината по този въпрос същевременно излезе наяве, че същинският дух или призрак е- човекът.
hidden things come to light, for example,
скритите неща излизат наяве, например конфликтите
I'm sure that the truth will come to light, and I'm sure that also in the next elections I will once again win your loyalty.”.
Сигурен съм, че истината ще излезе наяве и знам, че на следващите избори, които ще се проведат навреме, отново ще спечеля доверието ви“.
I am sure that the truth will come to light, and I am certain that in the next elections that will take place on time, I will regain your faith with God's help.”.
Сигурен съм, че истината ще излезе наяве и знам, че на следващите избори, които ще се проведат навреме, отново ще спечеля доверието ви“.
Secrets from Ellis Grey's past come to light when Meredith watches old videos
Тайните от миналото на Елис Грей излизат наяве, когато Мередит гледа стари записи
will come to light and at second place, this will regulate the market and adjust prices in the industry.
един път ще излезе на светло и втори път това ще регулира цените в бранша.
New evidence has come to light that will prove who killed Jackie's parents over 20 years ago.
Нови доказателства е дошъл на бял, че ще докаже кой е убил родителите на Джаки преди повече от 20 години.
Knowing how to proceed birth in pregnant mare will not only help the foal come to light, but will identify potential problems that can occur during labor.
Знаейки как да се процедира в раждането от бременна кобила не само ще помогне на кончето излезе наяве, но ще идентифицира потенциални проблеми, които могат да възникнат по време на раждане.
abhorrent conditions that once were hidden have come to light.
ужасяващи условия, които някога са били скрити излизат наяве.
Because if your mother sells up, then all that would come to light.
майка ви обяви къщата за продажба, всичко ще излезе наяве.
mankind feels itself induced to develop accordingly these capacities and forces, which come to light in the growing human being.
човечеството се чувства принудено да се развива съгласно тези способности и сили, които излизат наяве в растящото човешко същество.
Резултати: 86, Време: 0.0489

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български