CONFLICT OF LAWS - превод на Български

['kɒnflikt ɒv lɔːz]
['kɒnflikt ɒv lɔːz]
стълкновението на закони
conflict of laws
конфликт на закони
conflict of laws
стълкновение на закони
conflict of laws
стълкновения на закони
conflicts of laws
колизионното право
противоречие между закони

Примери за използване на Conflict of laws на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
without regard to its“choice of law” or“conflict of laws” provisions that would apply the laws of another jurisdiction.
независимо от нейните"избор на право" или"конфликт на закони" разпоредби, които ще прилагат законите на друга юрисдикция.
these measures are to include those promoting the compatibility of the rules applicable in the Member States concerning the conflict of laws and of jurisdiction.
трябва да се стремят, наред с другото, към засилване на съвместимостта на приложимите в държавите-членки правила относно стълкновението на закони и на юрисдикции.
irrespective of rules of conflict of laws.
независимо от правилата за конфликт на закони.
have precedence in the event of a conflict of laws.
имат предимство в случай на противоречие между отделни закони.“.
In conflict of laws, the protection of the three subjects involved in an actio pauliana may well be achieved by applying the law that the parties in good faith expect to be applied.
При стълкновение на закони защитата на трите субекта, участници в Павловия иск, може да се осигури чрез прилагане на правото, което добросъвестните страни очакват да се приложи(28).
to promote the compatibility of the rules applicable in the Member States concerning the conflict of laws and of jurisdiction.
тези мерки трябва да включват насърчаване на съвместимостта на приложимите в държавите-членки норми относно стълкновението на закони и на юрисдикция.
Specific conflict of laws are governed by laws on various topics for example,
Специфичните стълкновения на закони се уреждат със закони по различни теми например Закона за финансовите операции,
uniform rules on conflict of laws which replace, within their scope of application,
единни правила за случаите на стълкновение на закони, които да заменят, в рамките на обхвата им,
to promote the compatibility of the rules applicable in the Member States concerning the conflict of laws and of jurisdiction.
наред с другото, към засилване на съвместимостта на приложимите в държавите-членки правила относно стълкновението на закони и на юрисдикции.
excluding any conflict of laws provisions that refer to the laws of any other jurisdiction.
регулиращи случаите на стълкновение на закони, които се отнасят до правото на която и да е друга правна система.
national legislation governing the conflict of laws.
когато такова липсва- от националното законодателство, уреждащо стълкновението на закони.
these measures are to include those promoting the compatibility of the rules applicable in the Member States concerning the conflict of laws and of jurisdiction.
буква б от Договора, тези мерки трябва да включват насърчаване на съвместимостта на приложимите в държавите-членки норми относно стълкновението на закони и на юрисдикция.
EU instruments such as the European Arrest Warrant or rules on conflict of laws issues between Member States require a high level of mutual trust between justice authorities from different Member States.
Инструментите на ЕС като европейската заповед за арест или правилата относно случаите на стълкновение на закони на държавите членки изискват високо равнище на взаимно доверие между съдебните органи от различни държави членки.
these measures are to include those aimed at ensuring the compatibility of the rules applicable in the Member States concerning the conflict of laws and competence.
трябва да включват мерки, които целят да осигурят съвместимост на правилата, приложими в държавите-членки по отношение на стълкновението на закони.
these measures are to include those aimed at ensuring the compatibility of the rules applicable in the Member States concerning the conflict of laws.
трябва да включват мерки, които целят да осигурят съвместимост на правилата, приложими в държавите-членки по отношение на стълкновението на закони.
the Commission also intends to revise the existing EU legislation on conflict of laws, so that people can rely on the time limits that apply in their home country.
Комисията възнамерява също така да преразгледа съществуващото законодателство на ЕС в областта на стълкновението на закони, така че хората да могат да разчитат на давностните срокове, които се прилагат в собствената им държава.
it is not my intention that my vote should stop those States which have opted for enhanced cooperation as a tool for ensuring the compatibility of rules on conflict of laws, with respect to determining the applicable law in matrimonial matters,
би възпрял държавите-членки, които са избрали засиленото сътрудничество като инструмент за гарантиране на съвместимостта на правилата по отношение на стълкновението на закони що се отнася до определяне на приложимото право при брачни дела,
since the chosen legal form of the regulation is not a suitable tool for ensuring the compatibility of rules on conflict of laws in the area of international family law..
тъй като избраната правна форма на регламента не е подходящ инструмент за гарантиране на съвместимостта на правилата по отношение на стълкновението на закони в областта на международното семейно право.
legal claim that might arise between you and us(without reference to conflict of laws principles).
съгласно законите на Съединените американски щати(без позоваване на принципа на конфликт на закони).
the Maintenance Regulation includes measures relating to jurisdiction, conflict of laws, recognition and enforceability,
Регламентът за задълженията за издръжка включва мерки, свързани с юрисдикцията, стълкновението на закони, признаването и с изпълнителната сила,
Резултати: 52, Време: 0.0516

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български