CONTRAVENES - превод на Български

[ˌkɒntrə'viːnz]
[ˌkɒntrə'viːnz]
противоречи
contradicts
is contrary
goes
conflicts
runs counter
defies
contravenes
odds
runs contrary
violates
нарушава
violates
breaks
disrupts
infringes
disturbed
breaches
distorts
impaired
violation
contravenes
е в противоречие
is at odds
is contrary
contradicts
is inconsistent
is in contradiction
is in conflict
is in contrast
contravenes
was contradictory
is irreconcilable
противоречат
contradict
are contrary
run counter
conflict
go
contravene
odds
violate
opposed
defy
в разрез
contrary
in violation
at odds
against
in breach
in contravention
at variance
in conflict
in defiance
in contradiction

Примери за използване на Contravenes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, this does not apply if the agreement contravenes any of the rules on exclusive jurisdiction.
Това правило обаче не се прилага, ако договорът противоречи на някое от правилата относно изключителната подсъдност.
it is usually understood as the feelings aroused when one contravenes internalized social rules.
обикновено се разбира като чувство, което възбужда, когато човек нарушава вътрешните социални правила.
You are not permitted to use a robot in any way that contravenes ethical or legal principles and standards.
Не е разрешено да използвате робот по начин, който противоречи на етичните и правните принципи и стандарти.
implicit liability in the event that the use of the Information contravenes a patent, copyright
косвена отговорност, в случай че използването на информацията нарушава патент, авторско право
You are not permitted to use a robot in any way that contravenes ethical or legal principles.
Не е разрешено да използвате робот по начин, който противоречи на етичните и правните принципи и стандарти.
The International Criminal Court“has no legitimacy or authority” and contravenes“all principles of justice.
Международният наказателен съд(МНС) в Хага няма никаква легитимност и нарушава„всички принципи на правосъдието“.
They seem to believe that they can eventually bring down the Greek government by bullying it into accepting an agreement that contravenes its mandate.
Изглежда европейските лидери смятат, че даже могат да свалят гръцкото правителство, като го принудят да приеме споразумение, противоречащо на неговия мандат.
The proprietor of a trade mark may invoke the rights conferred by that trade mark against a licensee who contravenes any provision in his licensing contract with regard to.
Притежателят на марка може да противопостави правата, предоставени от тази марка, срещу лицензополучател, който наруши разпоредби на лицензионния договор по отношение на.
(5) The proprietor of a registered trade mark may invoke the rights conferred by that trade mark against a licensee who contravenes any provision in the licence with regard to-.
(7) Притежателят на марка може да противопостави правата, предоставени от тази марка, срещу лицензополучател, който наруши разпоредба на лицензионния договор по отношение на.
(4) The owner of a trade mark is entitled to invoke the exclusive rights against a licensee who contravenes any provision of the licensing agreement with regard to.
(7) Притежателят на марка може да противопостави правата, предоставени от тази марка, срещу лицензополучател, който наруши разпоредба на лицензионния договор по отношение на.
The Commission finds that the German[NAP] contravenes criterion 10 because[the Federal Republic of]
Комисията счита, че германският[НПР] нарушава критерий[№ 10], тъй като[Федерална република Германия]
The Commission considers that making membership of a producer organisation compulsory contravenes the open market principle,
Комисията смята, че задължителното членство в организация на производителите е в противоречие с принципа на отворения пазар,
The Ile-de-France Region reserves the right to take any measure it deems appropriate against any User who contravenes, according to the Region, the provisions of the legislation in force
Регионът на Ил дьо Франс си запазва правото да предприеме всяка мярка, която смята за уместна, срещу всеки Потребител, който нарушава, в съответствие с Региона, разпоредбите на действащото законодателство
have been filled on an ad interim basis, which contravenes the 1-year maximum period set for interim placements in the Staff Regulations.
са заети от временно изпълняващи длъжността лица, което е в разрез с максималния едногодишен срок за заемане на позиция като временно изпълняващ длъжността, определен в Правилника за длъжностните лица.
a generic product have not been established, and this approach contravenes the CHMP guideline on the Investigation of Bioavailability and Bioequivalence.
фармакокинетичните/фармакодинамичните параметри при оценка на генеричен продукт не са установени и този подход е в противоречие с ръководството на СНМР относно изследването за бионаличността и биоеквивалентността.
Caracas also noted that the action of the U.S.“contravenes the will of all governments
Каракас също отбелязва, че действията на САЩ„противоречат на волята на правителствата
blatant violation of their rights as detainees, totally contravenes European human rights norms.
очевидно нарушаване на правата им като задържани лица противоречат изцяло на европейските норми за правата на човека.
As such, we reserve the right to remove at any time any User content that is obviously illegal and/or contravenes to the proper morals and/or infringe the rights of others.
В тази връзка ние си запазваме правото по всяко време да премахваме Потребителско съдържание, което е явно незаконно и/или противоречащо на приетите стандарти за морал и/или нарушаващо правата на другите.
(6) If any member of the Board contravenes the Charter or harms the interests of the organisation,
(4) Ако член на президиума наруши статута или навреди на интересите на организацията,
The holder may invoke the rights conferred by the Community plant variety right against a person who contravenes any of the conditions or limitations attached to the derogation pursuant to Article 14 of the basic Regulation as specified in this Regulation.
Титулярът може да предяви правата, дадени от правото на закрила Общността на сортовете растения, срещу лице, което наруши някое от условията или ограниченията, принадлежащи към дерогацията, предвидена в член 14 от основния регламент, както е определено в настоящия регламент.
Резултати: 102, Време: 0.0814

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български