CONVENTION WILL - превод на Български

[kən'venʃn wil]
[kən'venʃn wil]
конвенция ще
convention shall
convention will
protocol shall
treaty shall
конвенцията ще
convention shall
convention will
protocol shall
treaty shall
споразумението ще
agreement will
agreement would
deal will
the deal would
agreement shall
the treaty will
settlement will
the arrangement will
the accord would
the accord will
конвентът ще
конгресът ще
congress will
congress shall
congress would
the conference will
congress is
congress is going
convention will
конференцията ще
conference will
event will
conference would
the meeting will
the conference shall
the summit will
the convention will

Примери за използване на Convention will на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Turkmenistan believes that the Convention will allow to build TRANS-Caspian gas pipeline under the Caspian sea to Azerbaijan
Туркмения смята, че конвенцията ще даде възможност да построи Транскаспийския газопровод по дъното на Каспийско море до Азербайджан
Convinced that the implementation of this Convention will contribute to strengthening democracy in the region of the United Nations Economic Commission for Europe ECE.
Убедени, че прилагането на тази конвенция ще допринесе за укрепване на демокрацията в региона на Икономическата комисия за Европа(ИКЕ) на Обединените нации.
The ratification of the Convention will contribute to a positive change of the national legislative framework in the following fields.
Ратифицирането на Конвенцията ще допринесе за положителна промяна в националната правна рамка в следните посоки.
Representatives of the member states of the European Patent Convention will meet in Munich next week.
Представители на страните- членки на Европейската патентна конвенция ще се срещат в Мюнхен следващата седмица.
The amended text of the Convention will apply automatically to any State that becomes a Party after the date of entry into force of the amendment.
Измененият текст на Конвенцията ще се прилага автоматично по отношение на всяка държава, която стане страна по Конвенцията, след датата на влизане в сила на изменението.
Accession to the convention will, therefore, give the Union credibility in dialogue with third countries on human rights.
Следователно присъединяването към Конвенцията ще заздрави доверието към Съюза при диалози с трети държави относно правата на човека.
Thereafter this Convention will come into force for any other Member at the date on which its ratification is registered with the International Labour Office.
След това конвенцията ще влиза в сила за всяка държава членка от датата, на която нейната ратификацията е била регистрирана в Международното бюро на труда.
On the basis of the available documentation, it is difficult to assess in what form the Convention will protect such signals.
Трудно е да се прецени въз основа на наличната документация под каква форма Конвенцията ще защити тези сигнали.
Conformity of legal acts with the text of the Convention will come under the supervision of the Court.
Съответствието на нормативни актове с текста на Конвенцията ще се контролира от Съда.
anyone familiar with the European Patent Convention will commemorate the text of its article 52 stating that.
запознат с Европейската Патентна Конвенция, ще отбележи сериозната прилика между него и член 52 от цитираната конвенция, според който.
Countries that have ratified the Convention will need to inform periodically the Committee on the Rights of Persons with Disabilities about the measures taken to implement the Convention..
Страните, които са ратифицирали конвенцията, ще трябва периодично да информират Комитета на ООН за правата на хората с увреждания относно предприетите мерки за прилагане на конвенцията..
Parties that have ratified the Convention will need to periodically inform the UN Committee on the Rights of Persons with Disabilities about the measures taken to implement the Convention..
Страните, които са ратифицирали конвенцията, ще трябва периодично да информират Комитета на ООН за правата на хората с увреждания относно предприетите мерки за прилагане на конвенцията..
the scheme for the new institutional arrangement under the convention will be based on three basic pillars.
Схемата за новата институционална организация, по силата на конвенцията ще се основава на три основни неща.
The Convention will oblige governments to start gathering
Конвенцията ще задължи правителствата да започнат да събират
Accession to the convention will provide citizens with protection against the actions of the EU and its institutions,
Присъединяването към конвенцията ще осигури на гражданите защита срещу действия от страна на Европейския съюз
This convention will enable us to better fight against the unacceptable working conditions of too many employees in this sector,
Тази конвенция ще ни позволи по-добре да се борим срещу неприемливите условия на труд на твърде много служители в този сектор,
released offenders, although this Convention will continue to apply to non-EU countries.
освободени условно, въпреки че тази конвенция ще продължи да се прилага за държави извън ЕС.
The extent to which developing country Parties will effectively implement their commitments under this Convention will depend on the effective implementation by developed country Parties of their commitments under this Convention related to financial resources
Степента, до която развиващите се страни членки ще могат ефективно да изпълнят своите задължения по тази конвенция, ще зависи от ефективното изпълнение от страна на развитите страни на техните задължения по тази конвенция, свързани с финансови ресурси
its Additional Protocol(1997), although these Conventions will continue to apply to non-EU countries.
Допълнителния протокол(1997 г.), въпреки че тези конвенции ще продължат да се прилагат за държави извън ЕС.
its Additional Protocol(1997), although these Conventions will continue to apply to non-EU countries.
Допълнителния протокол(1997 г.), въпреки че тези конвенции ще продължат да се прилагат за държави извън ЕС. Решение, позволяващо пробация в държавата на произход.
Резултати: 67, Време: 0.0738

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български