essence of the problemcore of the problemthe core of the issuethe heart of the matterto the heart of the issuethe essence of the issuethe core of the troublethe heart of the problemthe nature of the problemthe crux of the problem
the essence of the problemthe root of the problemcore of the problemthe heart of the matterthe heart of the problemthe gist of the problemthe crux of the problemthe heart of the issuethe bottom of the issue
root of the problemthe heart of the problemthe core of the problemthe root of the issuethe bottom of the problemthe core of the issuethe heart of the matter
центъра на проблема
the core of the problemthe heart of the problemthe center of the problem
ядрото на проблема
сърцето на проблема
the heart of the matterthe heart of the issuethe heart of the problemthe core of the problem
Примери за използване на
Core of the problem
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
when a conflict triggers strong feelings, a deep personal need is often found to be at thecore of the problem.
когато конфликтът предизвиква силни чувства, дълбоката лична нужда често е в основата на проблема.
It aims to obtain to thecore of the problem thus making sure durable lead to a brief time period.
Тя има за цел да стигнем до същността на проблема по този начин се гарантира дълготрайни резултати в кратък период от време.
It aims to get to thecore of the problem thereby ensuring long lasting results in a short period of time.
Тя има за цел да стигнем до същността на проблема по този начин се гарантира дълготрайни резултати в кратък период от време.
It intends to get to thecore of the problem therefore guaranteeing durable lead to a brief period of time.
Тя има за цел да стигнем до същността на проблема по този начин се гарантира дълготрайни резултати в кратък период от време.
It intends to gain to thecore of the problem thus making sure durable cause a short duration of time.
Тя възнамерява да получи до същността на проблема по този начин като се уверите, дълъг траен доведе до по-кратък период от време.
It aims to get to thecore of the problem consequently making sure lengthy enduring lead to a short duration of time.
Тя възнамерява да получи до същността на проблема по този начин като се уверите, дълъг траен доведе до по-кратък период от време.
It intends to obtain to thecore of the problem therefore making sure long-term results in a short time period.
Тя има за цел да стигнем до същността на проблема по този начин се гарантира дълготрайни резултати в кратък период от време.
Thread subject must be informative and reflect thecore of the problem to the maximum.
Заглавието на темата трябва да е информационен и отразява същността на проблемана максимум.
Evaluation of the catch recording and verification systems in place in the Member States will be completed in 2008 as the issue of unreliable data is thecore of the problem.
Оценяването на системите за вписване на улова и проверка, съществуващи в държавите-членки, ще приключи през 2008 г., тъй като въпросът за ненадеждни данни е същността на проблема.
Thread subject must be informative and reflect thecore of the problem to the maximum.
Заглавието на нова тема трябва да бъде кратко и информативно- отразяващо същността на проблема подложен на дискусия.
The prevailing thought is that the Dayton Agreement is thecore of the problem, and that changes are necessary if BiH is to become a self-sustaining, functional state.
Преобладаващото мнение е, че Дейтънското споразумение е в основата на проблема и че промените са необходими, ако се очаква БиХ да се превърне в самостоятелна и функционираща държава.
lobbyists are thecore of the problem as the latter want to gain more power
лобисти са в основата на проблема, като последните искат да придобият повече власт
hard-working- they always know how to reach thecore of the problem.
така че винаги ще знаят как да стигнат до сърцевината на проблема.
Attention has been given to incorrect statistical information in the case of Greece, but thecore of the problem is a badly managed economic policy.
Беше отделено внимание на неточната статистическа информация в случая с Гърция, но в основата на проблема стои лошо управлявана икономическа политика.
However thecore of the problem can only be detected by inspection missions for analysing the basic data on the spot
При все това същността на проблема може да бъде установена само посредством мисии с цел инспекция за анализиране на основните данни на място
Thecore of the problem lies in the persistence of multiple barriers faced by the constantly growing number of highly qualified women who are available for board seats[7]
Същината на проблема е в това, че все повече високо квалифицирани жени, които могат да участват в управителните съвети[7], са изправени пред постоянни и многобройни пречки по
to try to clean up the garbage dump on which he lived, because thecore of the problem lay elsewhere.
да се опитаме да почистим сметището, на което живееше, защото същността на проблема е другаде.
At thecore of the problem is that while the Russians can deter a military attack,
Същината на проблема е в това, че макар руснаците да са способни да сдържат военно нападение,
But thecore of the problem, colleagues, is that we have a regime which,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文