COUNCIL'S DECISION - превод на Български

решението на съвета
council decision
decision of the board
council resolution
council's determination
resolution of the board
решение на съвета
council decision
decision of the board
council resolution
council's determination
resolution of the board

Примери за използване на Council's decision на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For that reason the Rapporteur calls on the Council and the Commission to inform adequately Parliament especially regarding any decisions that might be taken in connection to Article 4 of Council's Decision.
Ето защо докладчикът призовава Съвета и Комисията да информират адекватно Парламента, особено по отношение на решенията, които биха могли да бъдат взети във връзка с член 4 от решението на Съвета.
Welcoming the council's decision, Kostunica said it demonstrates that Serbia is capable of"taking its share of responsibility
Приветствайки решението на съвета, Кощуница каза, че то демонстрира способностат на Сърбия да"поеме своя дял от отговорността
the division of assets in cases of separation, the council's decision provides same-sex couples who marry with the same standing as heterosexuals,
разделяне на активите в случай на раздяла, решение на Съвета предвижда да се позволява на еднополовите двойки, които сключват брак,
The Council's decisions are final.
Решенията на съвета са окончателни.
Democratic legitimacy of the Council's decisions.
Това гарантира демократичната законност на решенията на Съвета.
Compliance with the Council's decisions.
Да се съобразява с решенията на съвета.
This ensures the democratic legitimacy of the Council's decisions.
Това гарантира демократичната законност на решенията на Съвета.
While we await the UN Security Council's decisions, we have European common security
Докато чакаме решения на Съвета за сигурност на ООН, ние разполагаме с инструментите на европейската
of course we basically endorse the Council's decisions on the pact for the euro
ние като цяло приемаме решенията на Съвета относно пакта за еврото
Thirdly, I note that quite a few of my fellow Members are seeking to anticipate all the Council's decisions, as the Council has yet to take a position.
Трето, забелязвам, че много от моите колеги се стремят да предвидят всички решения на Съвета, тъй като Съветът трябва тепърва да приеме позиция.
such an attitude towards the UN Security Council's decisions on the Middle East settlement and the Golan Heights
подобно отношение към решенията на Съвета за сигурност на ООН по въпросите на близкоизточното регулиране
effective implementation of the Council's decisions as well as the PSC's decisions,
ефективното изпълнение на решенията на Съвета, както и на КПС,
Since the Council's decisions granting Rosneft partial access to the documents it had requested concerned Rosneft directly
Тъй като решенията на Съвета за предоставяне на Rosneft на частичен достъп до документите, поискани от Rosneft, засягат пряко
effective implementation of the Council's decisions as well as the PSC's decisions, including by issuing
ефективно изпълнение на решенията на Съвета и на КПС, включително като дава инструкции на стратегическо ниво,
effective implementation of the Council's decisions as well as the PSC's decisions,
ефективното изпълнение на решенията на Съвета, както и на КПС,
UN Security Council's decisions and self-defense rights under the UN charter.
основани на международното право, на решения на Съвета за сигурност на ООН и на правата за самозащита, заложени в Хартата на ООН.
UN Security Council's decisions and self-defense rights under the UN Charter.
основани на международното право, на решения на Съвета за сигурност на ООН и на правата за самозащита, заложени в Хартата на ООН.
After Parliament's resolution in mid September, after the Council's decisions at the end of November, after the discussions in January/February and after Parliament's clear position in February, we now have a situation that is a good example of cooperation between the Commission, the Council and Parliament.
След резолюцията на Парламента в средата на септември, след решенията на Съвета в края на ноември, след обсъжданията от януари/февруари и след ясната позиция на Парламента през февруари сега вече имаме положение, което е добър пример за сътрудничество между Комисията, Съвета и Парламента.
Annulment of the Council's decisions determining the applicants' pension entitlements,
Отмяна на решенията на Съвета относно определяне на пенсионните права на ищците,
The European Parliament endorsed the draft Council's Decision.
Европейският парламент одобри проекта за решение на Съвета.
Резултати: 10718, Време: 0.0459

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български