Примери за използване на
Court notes
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Court notes that the amount the applicant was ordered to pay was extremely high.
Съдът констатира освен това, че сумите, които жалбоподателят е бил поканен да заплати, изглеждат твърде значителни.
That court notes that the amended Law on remuneration seeks to prevent significant reductions in the level of remuneration of transitioned contractual public servants.
Тази юрисдикция отбелязва, че целта на изменения Закон за възнагражденията е да се избегне значително намаляване на размера на възнаграждението на прекласираните договорно наети служители.
The Court notes the efforts made to increase the proportion of field audits of projects.
Палатата отбелязва направените усилия за увели чаване на съотношението на одитите на място на проектите.
The Court notes that there is no dispute between the parties as regards the lawfulness of the interference.
Съдът отбелязва, че между страните няма спор относно наличието на намеса в правото на собственост.
That court notes that that legislation pursues objectives of fiscal neutrality,
Тази юрисдикция уточнява, че посочената правна уредба преследва цели,
Furthermore, the Court notes that the methodology to calculate contributions laid down in the legal framework is very complex,
Освен това Сметната палата отбелязва, че методологията за изчисляване на вноските, определена от правната рамка, е много сложна
In that connection, the Court notes that the obligation to pay compensation does not concern every delay, but only long delays.
В тази връзка Съдът констатира, че задължението за обезщетяване се отнася не за всички закъснения, а единствено за големите закъснения.
The Court notes that DG REGIO and EMPL issued reservations
Палатата отбелязва, че генералните дирекции„Регионална политика“ и„Трудова заетост,
The Court notes at the outset that the Government raised several objections of inadmissibility in the course of the case.
Съдът отбелязва в самото начало, че Правителството повдига две възражения за недопустимост.
Observations 28 53 The Court notes that difficulties encountered at this stage may be partly caused by inefficiencies in paying agencies' procedures.
Констатации и оценки 28 53 Сметната палата отбелязва, че срещаните на този етап труднос- ти могат отчасти да се дължат на неефективност на процедурите на разплащателните агенции.
In that regard, the Court notes that the award procedure in question was that of the tender offering best value for money.
В това отношение Първоинстанционният съд отбелязва, че начинът на възлагане на разглежданата поръчка бил този на възлагане на изпълнителя, предложил икономически най-изгодната оферта.
The Court notes that EuropeAid is developing a methodology to provide such information(39).(35)
Палатата отбелязва, че EuropeAid разработва методология за предоставяне на подобна информация(39).(35)
Turning to the present case, the Court notes that university amphitheatres are the workplaces of teachers.
Що се отнася до настоящия случай, Съдът отбелязва, че университетските аудитории са работните места на преподавателите.
The Court notes that the Commission also considers the sewage sludge directive as outdated in this respect, but intends to update the fertilisers regulation first.
Сметната палата отбелязва, че Комисията също счита, че в това отноше- ние Директивата за утайките от отпа- дъчни води е остаряла, но възнамерява първо да актуализира Регламента за торовете.
Prior to that analysis, the Court notes that the earlier marks on which the opposition is based are registered in Austria
Преди посочения анализ Първоинстанционният съд отбелязва, че по-ранните марки, на които се основава възражението, са регистрирани в Австрия
The Court notes that the calculation of the residual error rate by DG ENV is based on assumptions that are not fully supported by representative testing.
Палатата отбелязва, че изчислението на процента остатъчни грешки от ГД„Околна среда“ се основава на предположения, които не са изцяло подкрепени от представителни тестове.
The Court notes that these complaints concern the same facts as the complaint under Article 9.
Съдът отбелязва, че това оплакване се отнася до същите факти като оплакването, направено на основание чл.
Observations 25 49 The Court notes that the Commis- sion, before proposing the Youth Guarantee scheme,
Констатации и оценки 25 49 Сметната палата отбелязва, че Комиси- ята не е извършила оценка на въз- действието,
The Court notes in that regard that Schneider did not fundamentally dispute the analysis of the impact of the transaction on those markets.
По този повод Първоинстанционният съд отбелязва, че Schneider не оспорва съществено анализа на въздействието на концентрацията[…] върху тези пазари.
The Court notes that these developments may significantly affect the activities
Палатата отбелязва, че това развитие на събитията може значително да засегне дейностите
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文