CRAMMED - превод на Български

[kræmd]
[kræmd]
натъпкани
crammed
stuffed
packed
filled
full
пълен
full
complete
total
comprehensive
absolute
fully
utter
filled
packed
loaded
претъпкани
crowded
overcrowded
packed
full
filled
crammed
jam-packed
congested
препълнен
full
crowded
packed
filled
bursting
overflowing
overcrowded
brimming
overwhelmed
overfilled
наблъскани
packed
crammed
huddled
jammed
loaded
натъпква
crammed
stuffs
crammed
натъпкан
packed
stuffed
filled
full
crammed
натъпкана
packed
stuffed
crammed
filled
full
пълна
full
complete
total
comprehensive
absolute
fully
utter
filled
packed
loaded
пълни
full
complete
total
comprehensive
absolute
fully
utter
filled
packed
loaded
пълно
full
complete
total
comprehensive
absolute
fully
utter
filled
packed
loaded

Примери за използване на Crammed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Are we to live like rabbits, crammed in a hutch?
Трябва ли да живеем като зайци, натъпкани в сандък?
The four squares around the cathedral used to be crammed with thousands of pilgrims.
В четирите квартала заобикалящи катедралата… навремето били препълнени от хиляди поклонници.
The narrow streets in which he operates are crammed with refugees.
Тесните улици, по които той работи, са пълни с бежанци.
Over 100,000 people are crammed onto the small island.
Над 100 000 души са натъпкани върху малкия остров.
Can't you see this room is crammed?
Не виждаш ли, че тук е претъпкано?
We are almost crammed.
почти сме пълни.
My God, you must have 50 crammed in there.
Боже мой, сигурно са към 50, натъпкани вътре.
Mine's crammed with boxes.
У нас е пълно с кашони.
Indication personnel to maneuver cars that are crammed.
Индикация на персонала да маневрира автомобили, които са натъпкани.
A streetcar rumbled past, crammed with passengers, bearing an advertisement for Aswan Beer.
Наблизо издрънча трамвай, претъпкан с пътници, с реклама на бира„Асуан“.
Another plus is that the M11 won't be crammed with traffic jams.
Друг плюс е, че по M11 няма да бъде пълно със задръствания.
We have 20 of them crammed into one article.
Имаме 11 от тях, натъпкани в една статия.
Are the closets crammed with clothes that you no longer wear?
Вашият килер е претъпкан с дрехи, които вече не носите?
You just crammed a lifetime of crazy
Ти просто натъпка целия си живот с лудост
And crammed 11 cookies into the vcr.
И че натъпках 11 сладки във видеото ви.
NASA crammed 130 years worth of temperature anomalies in one video.
НАСА„натъпка“ 130 години температурни аномалии в кратко видео.
The boy crammed all his clothes into the bag.
Момчето натъпка всичките си дрехи в чантата.
Testimonials from employees crammed with visual clues-- subliminal.
Изказвания на служители, изпълнени с визуални послания- подсъзнателни.
The assembly is not crammed with various third-party processing resources.
Монтажът не е изпълнен с различни ресурси за обработка на трети страни.
At least the cars weren't crammed with luggage.
Желателно е автомобилите да не са натоварени с багажи.
Резултати: 239, Време: 0.06

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български