DEAL WITH THE DEVIL - превод на Български

[diːl wið ðə 'devl]
[diːl wið ðə 'devl]
сделка с дявола
deal with the devil
devil's bargain
pact with the devil
deal with satan
договор с дявола
deal with the devil
pact with the devil
a contract with the devil
сделката с дявола
deal with the devil
devil's bargain
сделки с дявола
deals with the devil

Примери за използване на Deal with the devil на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then you're making a deal with the devil.
Тогава, това сделка с дявола.
So Tesla made a deal with the devil.
So Тесла направил сделка с дявола.
You wanted revenge, and a deal with the devil.
Искаш отмъщение и сделка с дявола.
there is no deal with the devil.
няма никаква сделка с дяволът.
My ticket out of my deal with the devil.
Моят билет за разваляне на сделката с дяволът.
Except for make a deal with the Devil.
С изключение на сделка с Дявола.
Okay, something does not include making a deal with the devil.
Добре, понякога не включва правене на сделка с дявола.
Tsinghua University in Beijing, called abuse of facial recognition data"a deal with the devil".
престижния пекински университет Цинхуа, нарича лицевото разпознаване"договор с дявола".
The quick and unexpected rise of Napoleon Bonaparte also leads to suspicion that he had signed a deal with the Devil in order to become the first emperor of France.
Бързият и неочакван възход на Наполеон Бонапарт също водят до съмнения, че той е подписал договор с Дявола, за да стане първият император на Франция.
You tell us how you got out of your deal with the devil Or we open this door
Казваш, как се измъкна от сделката с дявола или… отваряме вратата
Tsinghua University in Beijing, called abuse of facial recognition data“a deal with the devil”.
престижния пекински университет Цинхуа, нарича лицевото разпознаване"договор с дявола".
Well, you will get plenty of it if you try to make a deal With the devil.
Е ще имаш доста от нея, ако се опиташ да правиш сделки с дявола.
if I actually got out of my deal with the devil?
наистина се измъкна от сделката с Дявола!
And yet how is that going to help me to get out my deal with the devil?
И все пак как това ще ми помогне да разваля сделката с Дяволът?
except the people who made a deal with the devil.
които направиха сделка с дяволът.
Today we don't talk about making a deal with the Devil as much as we talk about making pacts with extraterrestrial civilizations.
Днес ние не говорим толкова за сключване на сделка с дявола, колкото за договорки с извънземни цивилизации.
He may have agreed to his deal with the Devil because, as he later claimed,
Може и да се е съгласил на сделката с дявола защото, както сам твърди по-късно,
We all must make our little deals with the devil, Merrin.
Всички правим своите малки сделки с дявола, Мерин.
Hey, we start making deals with the Devil and you don't get to walk away?
Започнеш ли веднъж сделки с дявола, няма връщане назад. Разбираш ли ме?
I don't make deals with the devil.
Няма да правя сделки с дявола.
Резултати: 143, Време: 0.0532

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български