DEBT FORGIVENESS - превод на Български

[det fə'givnəs]
[det fə'givnəs]
опрощаването на дълга
debt forgiveness
debt cancellation
опрощаване на дълговете
debt forgiveness
to write down debts
опрощаването на дълговете
debt forgiveness
опрощаване на дългове
debt forgiveness
debt relief
debt cancellation
the forgiving of debts

Примери за използване на Debt forgiveness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They thought that as soon as the Germans realized that Athens was determined to"crack" the euro zone they would succumb to the Greek request for considerable debt forgiveness.
Всички те смятали, че щом германците осъзнаят, че Атина е решена да„пропука“ еврозоната, щели да се подчинят на гръцкото искане за сериозно опрощаване на дълга.
that is complete debt forgiveness.
това е пълно опрощаване на дълга.
rescheduling of liabilities, debt forgiveness, reorganization of the company.
разсрочване на задължения, опрощаване на задължения, реорганизация на дружеството.
any agreement involving debt forgiveness would be seen domestically as an admission the rescue effort had failed- and at the German taxpayers' expense.
което касае опрощаването на дълга, ще се разглежда в страната като признание за неуспеха на правителството и като празно харчене на парите на данъкоплатците.
Further, the pressing need for debt forgiveness is demonstrated by what is going on in Iceland,
Освен това се демонстрира спешната необходимост за опрощаване на дълговете с това, което се случва в Исландия, където революцията на хората илюстрира
Debt forgiveness will remove the present problems created from the recklessness of the banks
Опрощаването на дълговете ще премахне настоящите проблеми, породени от безразсъдството на банките,
enacts universal debt forgiveness as part of an entirely new set of banking and fiscal policies.
издава всеобщо опрощаване на дълговете- като съставна част на напълно ново изграждане в банковата и фискална политика.
unorthodox policies- such as private debt forgiveness and defending welfare payments as much as possible- could offer some lessons to Eurozone members.”.
мерки за икономии и нетрадиционни политики като опрощаване на частните дългове и защита на социалните плащания(доколкото е възможно) може да предложи някои поуки за страните от еврозоната.
Clearly debt forgiveness is the only answer to get out of the hole that many countries have fallen into,
Ясно е, че опрощаването на дълговете е единственото решение, за да се измъкнете от дупката,
warned it would default absent substantial aid or debt forgiveness It's been downhill ever since, thanks to the EU's good intentions.
по-късно го коригира на 15,7% и предупреди, че няма да обслужва задълженията си, ако не получи съществена помощ или опрощаване на дълговете си.
Among other things, it seeks a formal apology, debt forgiveness, greater development aid for public health,
Сред тях са формално извинение от някогашните колониални държави, опрощаване на дългове, по-големи помощи за развитие, както и неуточненина робството в плантациите.">
so let Berlin parlay explicit debt forgiveness for continued meaningful reform by the new Greek government.
така че нека Берлин да преговаря изрично за опрощаване на дълговете, срещу трайна смислена реформа, реализирана от новото гръцко правителство.
and whose bright young people have emigrated- might finally get debt forgiveness; perhaps, having shrivelled into a middle-income economy, Greece might finally be able to get assistance from the World Bank.
чиито ярки млади хора са емигрирали, може би най-накрая би получила опрощаване на дългове.
you will see that, apart from asking for debt forgiveness, it wants to lower taxes
ще видите, че освен искането за опрощаване на дълга, тя иска да намали данъците
We can only guess whether a particular“development economist” is really convinced that aid will not be stolen or wasted and debt forgiveness will not result in the piling up of new debt..
Можем само да гадаем дали някой от тези хора действително е убеден в онова, което върши, дали вярва, че помощта няма да бъде открадната, прахосана и че опрощаването на дългове няма да доведе до натрупването на нови такива.
Recently, Germany reacted to a proposal to forgive a portion of Greece's debt by maintaining that the treaty provision that proscribes bailouts also rules out state bankruptcies and debt forgiveness.
Съвсем наскоро Германия реагира остро на предложенията за опрощаване на част от гръцкия дълг позовавайки се на договорни клаузи забраняващи спасяването и изключващи неплатежоспособност на отделна държава и опрощаване на дълг.
Greece wants debt forgiveness.
Гърция иска опрощение на дълга си.
Croatia rolls out debt forgiveness for citizens.
Хърватия опрощава дългове на гражданите си.
What will they do next time, wholesale debt forgiveness?
Die Zeit: Какво ще стане при едно опрощаване на дълговете?
There's no such thing as immediate debt forgiveness.
Няма такова нещо като незабавна отплата.
Резултати: 118, Време: 0.044

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български