DELTA QUADRANT - превод на Български

['deltə 'kwɒdrənt]
['deltə 'kwɒdrənt]
делта-квадранта
the delta quadrant
квадранта делта
delta quadrant

Примери за използване на Delta quadrant на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was pulled into the Delta Quadrant by the Caretaker during that engagement.
Бил е притеглен от Пазителя в Делта квадранта по време на сражението.
It transferred me from a Starfleet ship in the Delta Quadrant.
Тя ме прехвърли от кораб на Звездния флот в квадрант Делта.
The Federation isn't planning to invade the Delta Quadrant.
Федерацията не е планирала да нападне Делта квадранта.
But the Borg are still in the Delta Quadrant.
Но в 21-ия век те са в квадрант Делта.
They will still be stuck in the Delta Quadrant.
Но все така ще са си заседнали в Делта квадранта.
Somewhere deep in the Delta Quadrant.
Някъде дълбоко в Делта Квадранта.
You have survived six years in the Delta Quadrant.
Оцелели сте цели шест години в Делта квадранта.
Delta Quadrant Coordinates; 87 theta by 271.
Делта квадрант, координати: 87 тета от 271.
Alone in the Delta Quadrant?
Сама в Делта квадрант?
A little taste of home in the Delta Quadrant?
Малък полъх от дома в Делта квадрант.
I bet you have left a trail of broken hearts across the Delta Quadrant.
Обзалагам се, че си оставил диря от разбити сърца по целия Делта квадрант.
Home is a Class-Y planet in the Delta Quadrant.
Домът ни е планета клас Y в Делта квадрант.
How many vessels do you have in the Delta Quadrant?
Колко кораба имате в Делта квадрант?
Voyager is alone in the Delta Quadrant.
Вояджър е сам в Делта квадрант.
That"act of compassion" stranded this crew in the Delta Quadrant.
Това"действие на състрадание" остави този екипаж в Делта квадрант.
Perhaps your Delta Quadrant hypothesis deserves further consideration.
Може би твоята хипотеза за квадрант Делта заслужава повторно обмисляне.
I'm filing a grievance with the Delta Quadrant Boxing Commission!
Изпълнен съм с недоволство от боксовата комисия в квадрант Делта.
I hope you realize you have stranded Voyager in the Delta Quadrant.
Надявам се разбираш, че остави"Вояджър" в капан в квадрант Делта.
Share Sector 3658 was a region of space in Grid 10 of the Delta Quadrant.
Share Сектор 3658 е регион в космическото пространство, който се намира в координатна мрежа 10 на квадрант Делта.
If they don't stop their attacks on the Delta Quadrant, we will be forced to use it.
Ако не спрат с атаките си в Делта-квадранта, ще бъдем принудени да го използваме.
Резултати: 132, Време: 0.048

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български