DELTA QUADRANT in Czech translation

['deltə 'kwɒdrənt]
['deltə 'kwɒdrənt]
delta kvadrantu
delta quadrant
delta kvadrant
the delta quadrant
s delta kvadrantem

Examples of using Delta quadrant in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Welcome to the Delta Quadrant.
Vítejte v kvadrantu delta.
I'm filing a grievance with the Delta Quadrant Boxing Commission!
Budu si stěžovat u Boxerské Komise v Delta Kvadrantu!
I heard she's from the Delta Quadrant.
Prý přišla z kvandrantu delta.
Six years in the Delta Quadrant and nothing has ever scared me as much as hearing our baby had a problem.
Šest let v Delta Kvadrantu a nic mě nikdy nevyděsilo tolik, jako když jsem slyšel, že naše dítě bude mít problémy.
The Delta Quadrant is a very big place
Delta Kvadrant je velmi rozlehlé místo
Frankly, we have had a rough time in the Delta Quadrant ourselves, but our two species have made remarkable progress,
Upřímně, i my sami jsme měli v Delta Kvadrantu těžké časy, ale naše dva druhy udělaly pozoruhodný pokrok při
Did it ever occur to you that there were those of us in the Delta Quadrant with a vested interest in that war?
Napadlo vás někdy, že v Delta Kvadrantu existuje druh, který má na té válce zájem?
If they don't stop their attacks on the Delta Quadrant, we will be forced to use it.
Jestli nezastaví své útoky na Delta Kvadrant, budeme nuceni ji použít.
Since it was technology that brought us to the Delta Quadrant in the first place, it's a reasonable
Jelikož jsme se s naší technologií do Delta Kvadrantu dostali, je rozumné předpokládat,
I would prefer to think his species was unique to the Delta Quadrant and that I have seen the last of him.
Raději bych si myslela, že jeho druh je unikátní pro Delta kvadrant a že jsem ho viděla naposledy.
We're lost in the Delta Quadrant, and as much as I wish you could tell them that when you get home, your memories will be wiped before you get back.
Ztratili jsme se v Delta kvadrantu, a ujišťuji vás, že když se vrátíte domů, nebudete si nic pamatovat, proto buďte zcela klidní.
Voyager isn't exactly anyone's idea of a nursery, and the Delta Quadrant isn't much of a playground.
Voyager Není zcela ideální dětský pokoj a Delta kvadrant taky není žádné hřiště.
they were pulled into it and deposited in the Delta Quadrant.
byli vyhozeni zde v Delta kvadrantu.
She believes that she made an error in judgment four years ago-- that she's responsible for stranding Voyager in the Delta Quadrant.
Myslí si, že před čtyřmi lety udělala chybu v rozhodnutí… že je odpovědná za to že Voyager zůstal sám v Delta kvadrantu.
His catapult is the same type of technology that was used to trap Voyager in the Delta Quadrant five years ago.
Jeho katapult používá stejnou technologii, která před pěti lety dostala Voyager do Delta Kvadrantu.
I resented the fact that Captain Janeway was responsible for our being stranded here in the Delta Quadrant.
věřila jsem že kapitán Janewayová je odpovědná za to, že jsme uvízli v Delta kvadrantu.
finding a nice planet in the Delta Quadrant and giving up on ever getting home.
najíst si planetu tady v delta kvadrantu a vzdát se naděje na návrat domů.
finding a nice planet in the Delta Quadrant and giving up on ever getting home.
Riskovat průlet borgským územím a nebo si najít nějakou jinou planetu v Delta kvadrantu.
I could avoid getting trapped in the Delta Quadrant in the first place.
můžu se vyhnout tomu, aby Voyager vůbec uvízl v Delta Kvadrantu.
finding a nice planet here in the delta Quadrant and giving up on ever getting home.
si najít nějakou jinou planetu v Delta kvadrantu a vzdát se naděje na návrat domu.
Results: 212, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech