DETAILED GUIDELINES - превод на Български

['diːteild 'gaidlainz]
['diːteild 'gaidlainz]
подробни насоки
detailed guidelines
detailed guidance
extensive guidance
comprehensive guidance
comprehensive guidelines
detailed instructions
подробни указания
detailed instructions
detailed guidance
comprehensive instructions
detailed guidelines
detailed directions
detailed guide
step-by-step instructions
step-by-step guidance
подробни ръководства
detailed guides
detailed tutorials
detailed guidelines
подробните насоки
detailed guidelines
step-by-step guidelines
подробните указания
detailed instructions
detailed guidance
detailed guidelines
подробни правила
detailed rules
comprehensive rules
detailed provisions
detailed regulations
specific rules
detailed guidelines
detailed arrangements

Примери за използване на Detailed guidelines на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which includes detailed guidelines on the return and cancellation process for Steam Hardware.
който включват подробни насоки свързани с връщането и процеса за отказ на Steam хардуер.
However, if such appointment be sure to ask the doctor his rationale and detailed guidelines for taking the drug.
Въпреки това, ако такова назначаване не забравяйте да попитате лекаря си обосновка и подробни указания за вземане на наркотици.
This(empty) database structure will be available to each country and detailed guidelines for populating the database structure will be given.
Тази структура на(празна) база данни ще бъде достъпна за всяка държава и ще бъдат дадени подробни насоки за нейното попълване.
Another important differ- ence in comparison to other websites is that detailed guidelines for procurement procedures are published on EuropeAid's website28.
Друга важна разлика в сравнение с други уебсайтове се изразява в това, че на уебсайта на EuropeAid са публикувани подробни насоки относно процедурите за възлагане на обществени поръчки28.
with the Agency shall adopt detailed guidelines on the format of electronic applications.
с Агенцията Комисията приема подробни насоки относно формата на електронните заявления.
The type and quantity of supplementary data to be provided must comply with the relevant criteria stated in Annex I and the related detailed guidelines.
Видът и количеството на допълнителните данни, които е нужно да се представят, трябва да отговаря на съответните критерии, обявени в приложение I и на съответните подробни указания.
In addition, the Commission shall also adopt and publish detailed guidelines in line with those principles of good manufacturing practice
Освен това Комисията също така приема и публикува подробни насоки в съответствие с тези принципи за добра производствена практика
Emphasises that on the basis of detailed guidelines, which could be supplemented by proactive guidance resolutions, these positions should be discussed and known ex ante
Подчертава, че въз основа на подробни насоки, които е възможно да бъдат допълвани с проактивни даващи ориентири резолюции, тези позиции следва да бъдат обсъждани
At the intervention level, the reform has introduced a number of guiding principles and detailed guidelines and tools relating to the provision of technical cooperation,
На ниво интервенция реформата въвежда редица ръководни принципи, подробни указания и инструменти, свързани с предоставянето на техническо сътрудничество,
Article 2(2a) should be manufactured in accordance with the principles of good manufacturing practice, detailed guidelines of good manufacturing practice should specifically be prepared for these products as the way they are manufactured is different from industrially prepared products.
Посочени в член 2, параграф 3, следва да бъдат произвеждани в съответствие с принципите на добрата производствена практика, за тези продукти следва да бъдат изготвени специално подробни насоки за добра производствена практика, тъй като те се произвеждат по начин, различен от този на промишлено произведените продукти.
Bioavailability studies need not be required of the applicant if he can demonstrate that the generic medicinal product meets the relevant criteria as defined in the appropriate detailed guidelines.
Не е необходимо да се изискват изследванията за бионаличност от заявителя, ако той е в състояние да докаже, че аналогичен по същество лекарствен продукт отговаря на съответните изисквания, определени в разработените подробни указания.
as referred to in Article 50(f) shall be adopted in the form of detailed guidelines.
посочени в буква е от член 46, се приемат под формата на подробни ръководства.
recommendations which do not provide detailed guidelines on how to set up smoke-free environments.
както и препоръки, които не предоставят подробни насоки относно създаването на среда без тютюнев дим.
the didactic material thus contains grammar sections and detailed guidelines to help teachers prepare for class.
дидактическият материал съдържа граматически раздели и подробни указания, които да помогнат на учителите да се подготвят за клас.
The Commission's detailed guidelines on financial corrections have been updated accordingly,
Подробните насоки на Комисията относно финансовите корекции бяха съответно актуализирани,
which have been manufactured in accordance with the detailed guidelines on good manufacturing practice for starting materials.
които са произведени в съответствие с подробните указания за добрата производствена практика за изходни материали(суровини);
waterproofing with Icopal VA Top 40 SBS should be done according to technical project complying with binding building regulations and detailed guidelines included in the installation instructions from the manufacturer.
хидроизолацията с Icopal VA Top 40 SBS трябва да се направи съгласно технически проект, в съответствие със задължителните строителни нормативи и подробните насоки, включени в инструкциите за полагане от производителя.
The crisis nature of the programmes has made it difficult to develop detailed guidelines to restrict the room for manoeuvre of programme teams
Кризисни-ят характер на програмите затруднява разработването на подробни указания, които да ограничават свободата на действие на програмните екипи и националните органи при изготвянето
However, whenever the Commission did not adopt detailed guidelines, key aspects of implementation were not harmonised;
В случаите обаче, когато Комисията не е приела подробни насоки, не са били хармонизирани ключови аспекти на изпълнението;
at the time of the court's audit the commission had not provided detailed guidelines to the national agencies on how to evaluate the results of the programme
Към момента на извършване на одита на Палатата Комисията не беше предоставила подробни указания на националните агенции относно начина за оценка на резултатите от програмата
Резултати: 63, Време: 0.0504

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български