ADOPT GUIDELINES - превод на Български

[ə'dɒpt 'gaidlainz]
[ə'dɒpt 'gaidlainz]
да приеме насоки
adopt guidelines
приема насоки
adopt guidelines

Примери за използване на Adopt guidelines на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Supervisory reform: EBA's changing role 75 Given the introduction of SSM the ECB can only adopt guidelines and recom- mendations
Реформа на надзора: променящата се роля на ЕБО 75 С оглед на въвеждането на ЕНМ ЕЦБ може само да приема насоки и пре- поръки
(e) to examine any question covering the application of this Directive and adopt guidelines and recommendations in order to encourage consistent application of this Directive, including by creating
Да разглежда всеки въпрос, който се отнася до прилагането на настоящата директива, и да приема насоки и препоръки с цел насърчаване на съгласуваното прилагане на настоящата директива,
existing financial activities and may adopt guidelines and recommendations in accordance with Article 16 with a view to promoting the safety
вече съществуващите финансови дейности и може да приема насоки и препоръки в съответствие с член 16 за насърчаване на сигурността и стабилността на пазарите
The Management Board, after consulting the EDPS, shall, as appropriate, adopt guidelines further specifying procedures for the processing of information for the purposes listed in paragraph 2 in accordance with point(q)
Управителният съвет, след консултация с ЕНОЗД, приема по целесъобразност насоки, в които допълнително се уточняват процедурите за обработка на информация за целите, посочени в параграф 2, в съответствие с член 11,
cross-border exchanges in electricity(10), the Commission may adopt Guidelines to achieve the necessary degree of harmonisation.
Комисията може да приема насоки за постигане на необходимата степен на хармонизация.
existing financial activities and may adopt guidelines and recommendations in accordance with Article 16 with a view to promoting the safety
вече съществуващите финансови дейности и може да приема насоки и препоръки с оглед насърчаването на сигурността и стабилността на пазарите
Norway to introduce clinical assessment schemes, adopt guidelines and carry out public consultation procedures at an early stage.
Норвегия да въведат системи за клинична оценка, да приемат насоки и да провеждат процедури за обществена консултация на ранен етап от процеса.
Regulators for Electronic Communications(ʻBERECʼ) should, in close cooperation with the Commission, adopt guidelines on how to identify the network termination point, in accordance with this Directive, in various concrete circumstances.
в тясно сътрудничество с Комисията, следва да приеме насоки за общи подходи при определянето на крайната точка на мрежата в съответствие с настоящата директива при редица конкретни обстоятелства.
in close cooperation with the Commission, adopt guidelines on common approaches to the identification of the network termination point, in accordance with this Directive, in various concrete circumstances.
в тясно сътрудничество с Комисията, следва да приеме насоки за общи подходи при определянето на крайната точка на мрежата в съответствие с настоящата директива при редица конкретни обстоятелства.
given the variety of fixed and wireless topologies, the Body of European Regulators for Electronic Communications(ʻBERECʼ) should, in close cooperation with the Commission, adopt guidelines on how to identify the network.
в тясно сътрудничество с Комисията, следва да приеме насоки за общи подходи при определянето на крайната точка на мрежата в съответствие с настоящата директива при редица конкретни обстоятелства.
the competent national authorities may adopt guidelines and, where necessary, issue instructions concerning
компетентните национални органи може да приемат насоки и- когато е необходимо- да издават инструкции относно обстоятелствата,
the competent national authorities may adopt guidelines and, where necessary, issue instructions concerning
компетентните национални органи може да приемат насоки и- когато е необходимо- да издават инструкции относно обстоятелствата,
the single points of contact may adopt guidelines and, where necessary,
единичното звено за контакт могат да приемат насоки и, когато е необходимо,
the competent national authorities may adopt guidelines and, where necessary, issue instructions concerning
компетентните национални органи може да приемат насоки и- когато е необходимо- да издават инструкции относно обстоятелствата,
the Commission should not adopt guidelines implementing legislation which would run counter to the position of Parliament and the Council;
например Комисията не следва да приема насоки за прилагане на законодателство, които противоречат на позициите на Парламента и Съвета;
EU- State aid: Commission adopts Guidelines for broadband networks+/-.
Държавна помощ: Комисията приема Насоки за широколентови мрежи.
State aid: Commission adopts Guidelines for broadband networks- frequently asked questions.
Държавна помощ: Комисията приема Насоки за широколентови мрежи.
Council of Europe adopts Guidelines for civil participation in political decision-making.
Съветът на Европа прие Насоки за гражданско участие в политическия процес.
Council of Europe adopts guidelines to protect media freedom and journalists.
Съветът на Европа прие насоки за защита на медийната свобода и журналистите.
In 2005, the EU adopted Guidelines on promoting compliance with international humanitarian law.
През 2005 г. ЕС прие Насоки за насърчаване на спазването на международното хуманитарно право.
Резултати: 45, Време: 0.0461

Adopt guidelines на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български