Примери за използване на
Should adopt
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The light source of the soccer field lighting should adopt energy saving pioneer LED flood light(white light
Източникът на светлина на осветлението на футболното игрище трябва да приеме енергоспестяваща пионерна LED наводнена светлина(бяла светлина
The Union should adopt rebalancing measures in such cases,
Съюзът следва да приеме мерки за възстановяване на баланса в такива случаи,
For those reasons, Member States should adopt a life-cycle approach
Поради това държавите членки следва да възприемат подход на жизнения цикъл,
I will argue that researchers should adopt a principles-based approach.
ще твърдя, че изследователите трябва да възприемат подход, основан на принципите.
the Brazil Base should adopt modern international management standards
на базата Бразилия трябва да приеме съвременните международни стандарти за управление
The Office should adopt a treasury management policy before investing in such financial instruments.
Службата следва да приеме политика за управление на средствата, преди да инвестира в подобни финансови инструменти.
In statements for the Slovak news agency TASR Zeman said,"The Czech Republic should adopt the euro on the first day after Greece's exit.".
В изявления прес словашката информационна агенция TASR Земан посочил:„Република Чехия трябва да въведе еврото в първия ден след напускането на Гърция”.
with the exception of the least developed, should adopt national low-carbon development strategies.
с изключение на най-слабо развитите, следва да възприемат национални стратегии за нисковъглеродно развитие.
Her team had endless discussions about what positions she should adopt to appease“the Red Army”- i.e.
Нейният екип е водел безкрайни дискусии какви позиции трябва да приеме тя, за да се хареса на„червената армия“- т.е.
the Council should adopt its negotiating position by the end of the year
Съветът следва да приеме своята преговорна позиция до края на годината
healthcare and manufacturing sectors that should adopt AI to remain competitive.
производствените сектори, които следва да въведат ИИ, за да останат конкурентоспособни.
The EU should adopt these targets well in advance of the UN climate change conference in November, the politicians said.
ЕС трябва да приеме тези цели доста преди конференцията на ООН за изменението на климата през ноември, казват евродепутатите.
The Commission should adopt a decision on the approval of the financial contribution to the major project within 3 months41.
Комисията следва да приеме решение за одобряване на финансовия принос за избрания голям проект в рамките на три месеца41.
Moreover, the European Council and Parliament should adopt legislation allowing for the suspension of EU subsidies to member-state governments that flout the bloc's rules and standards.
Освен това Европейският съвет и парламент следва да приемат законодателство, което да позволява спиране на субсидиите от ЕС за правителствата на държавите членки, които нарушават правилата и стандартите на блока.
Pope Francis has said the Roman Catholic Church should adopt a better translation of the phrase"lead us not into temptation" in the"Our Father," the best-known prayer in Christianity.
Папа Франсис каза, че римокатолическата църква трябва да приеме по-добър превод на израза"води ни не към изкушение" в"Нашият Отец", най-известната молитва в християнството.
the Council should adopt an implementing decision.
Съветът следва да приеме решение за изпълнение.
European governments should adopt a harmonized approach to control the export of the worst kinds of surveillance technologies since so much of it is coming from European companies.
Европейските правителства трябва да приемат хармонизиран подход, за да контролират износа на техника за наблюдение, след като такава голяма част от тях идват от европейски компании.
Member States should adopt adequate measures to guarantee the proper functioning of the management
Държавите членки следва да приемат подходящи мерки, за да гарантират правилното
The government should adopt a clear plan of credible measures
Правителството трябва да приеме ясен план с надеждни мерки,
The possibility should be provided for the development of a harmonised identification code for which the Commission should adopt uniform rules.
Следва да се предвиди възможност за разработване на хармонизиран идентификационен код, относно който Комисията следва да приеме единни правила.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文