SHOULD ADOPT IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd ə'dɒpt]

Examples of using Should adopt in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Vessels should adopt shooting and hauling procedures that minimise the time that the net is lying on the surface of the water with the meshes slack.
Los barcos deberán adoptar procedimientos para el calado y virado que reduzcan al mínimo el tiempo de permanencia de la red en la superficie del agua con la malla floja.
International supervisory organs should adopt the practice of supervising whether States actually observe their commitments to improve national laws and practices.
Los órganos internacionales de inspección deberán adoptar la práctica de observar si los Estados cumplen realmente sus compromisos para mejorar las legislaciones y los usos nacionales.
Perhaps the Committee should adopt a brief decision asking the General Assembly to consider the issue at its forthcoming session.
Quizá el Comité debiera adoptar una breve decisión para pedir a la Asamblea General que considere el asunto en su próximo período de sesiones.
The Special Committee should adopt the report of the Seminar
El Comité Especial deberá aprobar el informe del Seminario,
126 above, the Conference should adopt substantive documents related to agreements reached at the Conference.
la Conferencia deberá aprobar documentos de fondo en relación con los acuerdos a que se llegue en ella.
Countries with surpluses should adopt an expansionary policy,
Los países que registren superávit deberán adoptar una política expansionista
The convention should adopt an integrated approach encompassing all the measures to combat desertification including socio-economic aspects.
La convención deberá adoptar un criterio integrado que abarque todas las medidas para combatir la desertificación, incluso sus aspectos socioeconómicos.
Minimum effective measures that States should adopt to prevent small arms violence, then, must go beyond mere criminalization of acts of armed violence.
Las medidas efectivas mínimas que los Estados deberán adoptar para impedir la violencia con armas pequeñas deben ir más allá de la penalización de los actos de violencia armada.
States should adopt national laws on the protection of defenders,
Los Estados deben promulgar leyes nacionales para la protección de los defensores,
It was stressed that both parties should adopt a cooperative approach in order to maximize the benefit of the presence of United Nations police in the country.
Se recalcó que las dos partes debían adoptar un enfoque de cooperación a fin de aprovechar al máximo la presencia de una policía de las Naciones Unidas en el país.
The State party should adopt measures to establish effective independent monitoring mechanisms for implementation of Covenant rights,
El Estado Parte deberá adoptar medidas para establecer mecanismos de vigilancia independientes y eficaces para la aplicación de los derechos previstos en el Pacto,
The State party should adopt measures to ensure the effectiveness of existing legislation against discrimination.
El Estado Parte deberá adoptar medidas para garantizar la eficacia de la legislación vigente contra la discriminación.
host countries should adopt legal, social
los países de acogida deberán adoptar medidas jurídicas,
Governments should adopt a disability perspective in the decision-making processes, in order to ensure participation for all.
los gobiernos deberán adoptar una perspectiva de la discapacidad en los proceso de adopción de decisiones para asegurar la participación de todos.
The Conference should adopt the necessary resolutions and recommendations to induce
La Conferencia deberá adoptar las resoluciones y recomendaciones necesarias para inducir a Israel a
The State should adopt measures to promote regular school attendance
El Estado deberá adoptar medidas para fomentar la asistencia regular a las escuelas
In addition, the Registry should adopt the code of conduct for defence counsel devised by the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
Asimismo, la Secretaría deberá adoptar el código de conducta para el abogado defensor elaborado por el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
The Commission endorsed the Scientific Committee's view that CCAMLR should adopt a common and integrated approach to areas included in notifications of new fisheries.
La Comisión apoyó la opinión del Comité Científico de que la CCRVMA debiera adoptar una estrategia común e integrada para las áreas en donde operarían las nuevas pesquerías.
States should adopt criteria based on the resolution used by regional fishery agencies in adjacent areas
los Estados debían adoptar criterios basados en el grado de detalle utilizado por los organismos regionales de pesca en zonas adyacentes
Another participant said that the ministers attending the session should adopt a declaration or resolution.
Otro dijo que los ministros participantes en el período de sesiones debían aprobar una declaración o resolución.
Results: 1705, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish