DID NOT MEAN - превод на Български

[did nɒt miːn]
[did nɒt miːn]
не означава
does not imply
does not indicate
does not signify
's not to say
не значи
doesn't mean
is not to say
is not
does not imply
не исках
i didn't mean
i didn't wanna
i never wanted
i never meant
i wouldn't
i hate
i wouldn't want
i wasn't trying
i did not wish
because i didn't want
нямах предвид
i didn't mean
i wasn't thinking
i never meant
had in mind
i wasn't meaning
не е имал предвид
didn't mean
not have meant
не означаваше
didn't mean
did not imply
не означавало
did not mean
would not imply
did not imply
не значеше
didn't mean
never meant
не означават
don't mean
do not imply
do not signify
do not indicate
denote not
не искаше
didn't want
wouldn't
didn't wanna
didn't mean
never wanted
did not wish
didn't like
няма предвид

Примери за използване на Did not mean на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This did not mean that he was free.
Но това не значи, че се е усещал свободен.
Of course I did not mean that.
Разбира се, че нямах предвид това.
It did not mean a final separation from him.
Тя не означаваше окончателна раздяла.
Yet that did not mean all were politically engaged.
Но това не означавало, че е политически ангажиран.
He would call you all times, time did not mean anything to him.
Нямаше как да му пука за това, времето не значеше нищо за него.
So the words“for ever” did not mean without end.
Така че думите“завинаги” не означават“безкрай”.
Okay, that absolutely did not mean he was hiding emilio.
Добре, това изобщо не означава, че той е укривал Емилио.
I told you I did not mean to mess it up for you.
Казах ти, не исках да обърквам нещата.
This did not mean a dog, though.
Но това не значи, че е куче.
I certainly did not mean that.
Разбира се, че нямах предвид това.
Your papa did not mean to be so harsh, darling girl.
Татко ти не искаше да е толкова рязък, милото ми момиче.
Having Faith in God did not mean sitting back and doing nothing.
Да имаш вяра в Бога не означаваше да седнеш скръстил ръце и да не правиш нищо.
That did not mean they had to be perfect.
Това не означавало, че те трябвало да бъдат съвършени.
However, that did not mean that the people.
Но това не означава, че гражданите.
He did not mean to look in Barton's book.
Той не исках да гледам в книгата на Бартън.
But breaking of relations did not mean war.
Въпреки това, излизането от международните споразумения не значи война.
I did not mean him.
Ти беше там. Нямах предвид него.
However, by Islamophobia the conference did not mean simply“anti-Muslim hatred.”.
Обаче, под ислямофобия, конференцията няма предвид само„анти-мюсюлманска омраза.”.
She did not mean anything, she just said how it sounded, but….
Тя не искаше нищо, тя просто каза, че звучи, но….
By integrity, he did not mean moral probity.
Чрез почтеност той не означаваше морална почтеност.
Резултати: 294, Време: 0.0647

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български