DID NOT TAKE PLACE - превод на Български

[did nɒt teik pleis]
[did nɒt teik pleis]
не се състоя
did not take place
did not happen
never happened
never took place
has not happened
is not happening
did not materialise
did not occur
not last
не се е състояло
did not take place
never took place
did not happen
never happened
has not taken place
не се случи
did not happen
does not occur
has not happened
is not the case
will not happen
did not take place
's not what happened
did not
never came
не се осъществи
did not happen
did not take place
is made
did not materialise
is not forthcoming
has taken place
не се проведе
did not take place
was not held
is not carried out
is conducted
не се провежда
is not carried out
does not take place
is not held
is not conducted
shall not be taken
is not taking place
не се състояха
never took place
did not take place
there were no
did not happen
не се извърши
do not take place
is not performed
is not carried out
is not done
is not made
is not undertaken
do not happen
не са се състояли
did not take place
have taken place
не се е състояла
never happened
did not take place
has not been held
didn't happen
never took place
has not taken place
не се е състоял

Примери за използване на Did not take place на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Unfortunately, this interview did not take place.
За съжаление това интервю не се случи.
Amazing that such meeting did not take place earlier.
Направо се чудим как тази среща не се е състояла по-рано.
However, the marriage remained civil- marriage did not take place.
Бракът обаче остава гражданско- бракът не се е състоял.
Yesterday's debate in the European Parliament was not only short, it did not take place.
Вчерашният дебат в Европарламента не само беше кратък, той не се състоя.
The truth is this interview did not take place.
За съжаление това интервю не се случи.
The debate that did not take place.
Дебатът, който не се случи.
A quorum was not achieved and the meeting did not take place.
Кворум обаче не беше събран и заседанието не се състоя.
The Persian campaign did not take place, because Constantine died in May 337.
Персийската кампания така и не се състои, защото Константин умира през май 337.
The northern attack did not take place because torrential rain had slowed the build-up.
Северното нападение не се състои, защото проливният дъжд забавя събирането на войската.
The trip did not take place- the consequences.
Пътуването не се е случило- последствията.
As the first census did not take place until 1924;
Тъй като първото преброяване се състои през 1924 г.
It did not take place at the same speed everywhere in the world.
Този процес обаче не се случва със същата скорост навсякъде по света.
This did not take place in Perak.
А това не се е случило в Перник.
Three and a half months later, that did not take place.
Три месеца и половина по-късно това все още не се е случило.
Fortunately, the USSR invasion did not take place.
За щастие, съветската атака не се състояла.
It is important to understand that this did not take place in a vacuum.
Трябва да кажем, че това не се случва във вакуум.
The symptom is the substitute for that which did not take place.
Симптомът представлява заместител на това, което не Се е осъществило.
a grand celebration with partners did not take place, nevertheless, we made ourselves a gift.
грандиозно празненство с партньори не се състоя, но пък си направихме подарък.
The creation of the world did not take place once and for all time,
Сътворението на света не се е състояло веднъж завинаги,
History is silent why this project did not take place and why we are now looking ethereal digital packets through the receivers of Chinese origin, instead Ingush.
История мълчи защо този проект не се състоя и защо сега ние търсим ефирни цифрови пакети чрез приемници с произход от Китай, вместо Ингушетия.
Резултати: 127, Време: 0.1212

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български