SHALL TAKE PLACE - превод на Български

[ʃæl teik pleis]
[ʃæl teik pleis]
ще се състои
will consist
will happen
would consist
to be held
will comprise
will be composed
is to take place
shall consist
will be made up
will be comprised
се извършва
is carried out
is done
is performed
takes place
is made
occurs
shall be
is conducted
is accomplished
is executed
се провеждат
are held
take place
are conducted
are carried out
are performed
run
are run
are organized
are underway
are taken
се осъществява
is carried out
takes place
is done
occurs
is implemented
is performed
is made
is realized
is accomplished
is conducted
ще се проведе
to be held
will hold
will be conducted
is taking place
will run
will be carried out
is going to be held
it will take place
is going to take place
will be hosted
ще се извърши
will be carried out
will take place
will be done
will be performed
will be made
will occur
will be conducted
shall be made
is to be made
is to take place
да се осъществи
be accomplished
to take place
be realized
be performed
to happen
to make
be completed
to implement
be effected
to occur
ще настъпи
will occur
there will be
will happen
would occur
will arrive
will take place
will ensue
there would be
there is
would happen
се провежда
is held
takes place
is conducted
is carried out
is performed
runs
is organized
has been taking place
has been running
is celebrated
се извършват
are carried out
are performed
are made
are done
take place
are conducted
occur
shall be
are committed
are executed
ще се проведат

Примери за използване на Shall take place на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Concerted and joint inspections shall take place in an operationally effective manner.
Съгласуваните и съвместните инспекции се извършват по оперативно ефективен начин.
(a) The consultations shall take place within a Committee which shall consist of.
Консултациите се осъществяват в рамките на Комисия по консултиране, която се състои.
Elections shall take place at regular sessions of the Assembly.
Изборите се провеждат на редовни сесии на Общото събрание.
The consultation shall take place in the form of an on-line survey.
Националната консултация ще се проведе чрез он-лайн анкета.
(a) billing on the basis of actual consumption shall take place at least once a year;
Фактурирането въз основа на действителното потребление се извършва поне веднъж годишно;
The meetings shall take place in Geneva.
Преговорите ще се проведат в Женева.
The SEEMOUS contest shall take place during one day and should have duration of 5 hours.
Състезанието се провежда в един ден и е с продължителност 5 часа.
These consultations shall take place whenever requested by any of the above-mentioned parties.
Консултациите се провеждат при поискване от която и да е от гореспоменатите страни.
Which a new election shall take place.
На което се провежда нов.
The meetings shall take place in Geneva.
Заседанията ще се проведат в Женева.
The General Assemblies shall take place at the seat of the Company.
Общото събрание се провежда по седалището на дружеството.
Such examinations shall take place at least once in every 12 months.
Такова преглеждане се провежда поне веднъж на всеки 12 месеца.
The first test shall take place by 3 July 2017.
Първият тест се провежда до 3 юли 2017 г.
The political dialogue shall take place at regular intervals
Политическият диалог се провежда на редовни интервали
The political dialogue shall take place at regular intervals and whenever necessary, in particular.
Политическият диалог се провежда, когато това е необходимо, и по-специално.
The first test shall take place by 31 December 2013.
Първият тест ще се осъществи до 31 декември 2013 г.
(1) The rehabilitation shall take place by right in the following cases.
Реабилитацията настъпва по право в следните случаи.
It may also determine the manner in which implementation shall take place.'.
Той може да определи начина, по който ще се осъществи изпълнението“.
Exchange of information under this Article shall take place through SIENA and in accordance with Decision 2009/371/JHA.
Обменът на информация по настоящия член се извършва чрез SIENA и в съответствие с Решение 2009/371/ПВР.
Consultations shall take place immediately at the request of either Party to determine the level of the shortage on the basis of objective evidence.
По искане на всяка от страните незабавно се провеждат консултации, на които въз основа на обективни доказателства се определя нивото на недостига.
Резултати: 433, Време: 0.1356

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български