WILL TAKE PLACE - превод на Български

[wil teik pleis]
[wil teik pleis]
ще се състои
will consist
will happen
would consist
to be held
will comprise
will be composed
is to take place
shall consist
will be made up
will be comprised
ще се състоят
will take place
will consist
would take place
are to be held
will be comprised
would consist
shall take place
would hold
would be comprised
were going to take place
се състоя
take place
was held
happened
occurred
consisted
ще се случи
's going to happen
's gonna happen
will occur
will take place
to happen
was coming
would occur
is what will happen
will come
се провежда
is held
takes place
is conducted
is carried out
is performed
runs
is organized
has been taking place
has been running
is celebrated
ще се осъществи
will take place
will occur
will happen
will be implemented
will be accomplished
will be made
would take place
will be done
will be conducted
will be held
ще се извърши
will be carried out
will take place
will be done
will be performed
will be made
will occur
will be conducted
shall be made
is to be made
is to take place
ще бъде проведена
will take place
will be carried out
will be conducted
to be held
would take place
is to take place
се извършва
is carried out
is done
is performed
takes place
is made
occurs
shall be
is conducted
is accomplished
is executed
ще настъпи
will occur
there will be
will happen
would occur
will arrive
will take place
will ensue
there would be
there is
would happen
ще се развива

Примери за използване на Will take place на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Sochi 2014 Paralympic Winter Games will take place between 7-16 March 2014.
Зимните паралимпийски игри в Сочи ще се състоят от 7 до 16 март 2014 година.
The event will take place at 8 a.
Събитието се провежда за осма….
This will take place on 30 June.
Това ще се случи на 30 юни.
Health care reform will take place in the next 3 years.
Реформата в здравеопазването ще бъде проведена в следващите две години.
The conference will take place this Saturday.
Конференцията ще се състои тази събота.
Admission into the program will take place only once each year in May.
Приемането в програмата ще се осъществи само веднъж годишно през май.
For the rest of the areas, delivery will take place within 4-7 days.
В останалите региони доставката се извършва в рамките на 7 до 14 дни.
A formal ceremony will take place.
Официалната церемония ще се извърши.
Short-term results will take place, but you should keep patience and enthusiasm!
Краткосрочни резултати ще настъпи, но трябва да остане на пациентите и ентусиазирани!
Voting will take place on Monday, July 20th in Brussels.
Гласуванията ще се състоят в понеделник, 20 юли в Брюксел.
The selection will take place on one day.
Изборът се провежда в един ден.
It will take place in the first quarter of 2010.
Това ще се случи в първото тримесечие на 2010 година.
The event will take place on two dates.
Събитието ще се състои на две дати.
The discussions will take place online via a web conferencing platform.
Дискусията ще бъде проведена посредством платформа за web-конференции.
Recovery of business activity will take place approximately after six months of active work.
Възстановяването на бизнес активността ще се осъществи приблизително след шест месеца активна работа.
They will take place in July, August, and September.
Те ще бъдат проведени през месец юли, август и септември.
The surgery will take place on Friday.
Хирургическата интервенция ще се извърши в петък.
A rare annular solar eclipse will take place on Sunday, May 20th.
Едно изключително рядко астрономическо явление ще настъпи в неделя на 20 май.
The next local elections will take place in October.
Следващите местни избори ще се състоят през октомври.
Shooting will take place at various locations.
Фиксирането на стрелбата се извършва на няколко места.
Резултати: 6632, Време: 0.1163

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български