DISMISSALS - превод на Български

[diz'mislz]
[diz'mislz]
уволнения
dismissal
redundancy
termination
discharge
fired
layoffs
the firing
sacking
съкращенията
cuts
redundancies
abbreviations
layoffs
cutbacks
lay-offs
reductions
contractions
acronyms
downsizing
освобождаване
release
exemption
discharge
relief
liberation
waiver
dismissal
disposal
emancipation
check-out
уволненията
dismissal
redundancy
termination
discharge
fired
layoffs
the firing
sacking
уволнение
dismissal
redundancy
termination
discharge
fired
layoffs
the firing
sacking
съкращения
cuts
abbreviations
redundancies
layoffs
cutbacks
reductions
contractions
acronyms
downsizing
lay-offs

Примери за използване на Dismissals на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
courts in hopes that"decisions on dismissals will be overturned".
съдилища с надеждата, че"решенията за съкращенията ще бъдат анулирани".
Dismissals and detentions of local politicians
Уволненията и задържанията на местните политици
including fines and dismissals, cases of kinship
включително глоби и уволнения, случаи на родство
Interior Minister Suleyman Soylu said the dismissals of the three mayors, who were elected in late March,
Североизточна Турция, Сойлу заяви, че уволненията на тримата кметове, избрани в края на март,
lay-offs and even dismissals.
съкращения и дори уволнение.
as well as resignations and dismissals of journalists”.
както и до оставки и уволнения на журналисти".
But the first results can been seen- dismissals that once caused tremors in the secretive North African country now seem routine.
Но първите резултати са видими- уволненията, които някога предизвикваха трусове в потайната северноафриканска държава, сега изглеждат рутинни.
These dismissals occurred at the time when negotiations should have begun to renew the Collective Bargaining Agreement between the company and the union.
Тези съкращения са настъпили по времето, когато преговорите по подновяване на колективния трудов договор между дружеството и съюза, би трябвало да са започнали.
More specifically, the Directive contributes to implementing Principle 5 on'Secure and Adaptable Employment' and Principle 7 on'Information about Employment Conditions and Protection in case of Dismissals'.
Настоящата директива допринася основно за принцип № 5 на стълба-„Сигурна и гъвкава заетост", и принцип № 7 относно„Информация за условията на работа и защита в случай на уволнение".
Representation before a court in the conduct of employment matters relating to dismissals, cuts benefits.
Консултации по колективно трудово договаряне- Процесуално представителство пред съд при воденето на трудови дела във връзка с уволнения, съкращения, обезщетения.
Dismissals and detentions of local politicians
Уволненията и задържанията на местните политици
Or more dismissals: consultation must start a minimum of 45 days prior to the first dismissal.
Или повече съкращения- консултацията трябва да започне най-малко 45 дни преди началото на всяко съкращение.
Reform in labour market is expected with accent on collective bargaining and collective dismissals.
Изисква се и реформа на пазара на труда с акцент върху модернизирането на колективното договаряне и колективните уволнения.
Albanian Prime Minister Sali Berisha says the dismissals are part of an election promise to downsize the government.[Getty Images].
Албанският премиер Сали Бериша твърди, че уволненията са част от предизборното обещание за съкращаване на управленския щат.[Гети Имиджис].
Where applicable, overall consequences as regards employment such as dismissals, short-time working arrangements or similar;
Iv ако е приложимо, общите последиците по отношение на заетостта, като например уволнения, договорености за намалено работно време или други подобни;
Dismissals and detentions of local politicians
Уволненията и задържанията на местните политици
enterprises fail and the mass dismissals succeed each other.
предприятията се сриват и следват масови уволнения.
The European Union has the legal power to regulate dismissals, but it has not exercised that power to date.
Европейският съюз разполага с правомощието да регламентира уволненията, но към настоящия момент никога не го е упражнявал.
Consultations relating to the imposition of disciplinary sanctions, dismissals, realization of property
Консултации във връзка с налагане на дисциплинарни наказания, уволнения, реализиране на имуществена
the enormous public sector has remained intact because of the bias towards dismissals.
главно между младежите, пренаселеният държавен сектор се запази заради предубежденията от уволненията.
Резултати: 127, Време: 0.0643

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български