DO NOT BE SURPRISED - превод на Български

[dəʊ nɒt biː sə'praizd]
[dəʊ nɒt biː sə'praizd]
не се изненадвайте
don't be surprised
don't be shocked
do not get surprised
dont be surprised
do not be amazed
не се учудвайте
don't be surprised
no wonder
don't worry
do not be amazed
don't be alarmed
don't be shocked
dont be surprised
не се чудете
do not be surprised
do not wonder
don't hesitate
do not be amazed
do not marvel
it's no wonder
не се изненада
wasn't surprised
no surprise
не се учудвай
don't be surprised
no wonder
do not be amazed
do not marvel
не се изненадвай
don't be surprised
не се чуди
don't wonder
do not marvel
do not be amazed
do not be surprised
не бъдете учудени
не се очудвайте
don't be surprised
не е изненадващо
not surprisingly
unsurprisingly
it is not surprising
it's no surprise
it's no wonder
it is unsurprising

Примери за използване на Do not be surprised на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Therefore, do not be surprised at what is happening.
Затова не се учудвайте от това което се случва.
Do not be surprised, it turns out, it happens. Allergies.
Не се изненадвайте, оказва се, че се случва. алергии.
Do not be surprised about the variety of the dimensions.
Така че не се изненадвайте разнообразие от размери.
Do not be surprised, where did the domestic cat fleas.
Не се учудвайте, къде са бълхите от домашни котки.
Do not be surprised, because you have kept.
Не се изненадвайте, защото вие.
Do not be surprised, it's true.
Не се учудвайте, че е вярно.
Do not be surprised in this situation and male attention.
Не се изненадвайте в тази ситуация и мъжкото внимание.
Do not be surprised at receiving this Letter.
Не се учудвайте на това мое писмо.
Do not be surprised, if in addition to Search. searchonme.
Не се изненадвайте, ако в допълнение към Search. searchonme.
Do not be surprised, there is such a natural protection.
Не се учудвайте, че има такава естествена защита.
Do not be surprised, the way it is..
Не се изненадвайте, така е.
Do not be surprised, this is true.
Не се учудвайте, това е вярно.
Do not be surprised at this.
Не се изненадвайте от това.
Do not be surprised if he ends up challenging!
Не се учудвайте, ако тя започне да се облича предизвикателно!
Do not be surprised excuses.
Не се учудвайте извинения.
Do not be surprised if you are rejected.
Не се изненадвайте, ако сте отказани.
Do not be surprised if you feel a bit helpless.
Не се учудвайте, ако се почувствате малко недооценени.
Yes, yes, do not be surprised.
Да, да, не се изненадвайте.
Do not be surprised, because there are such.
Не се учудвайте, такива има.
Yeah, yeah, do not be surprised.
Да, да, не се изненадвайте.
Резултати: 449, Време: 0.0721

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български