DON'T HAVE TO DO - превод на Български

[dəʊnt hæv tə dəʊ]
[dəʊnt hæv tə dəʊ]
не е нужно да правиш
you don't have to do
you don't need to do
you don't have to make
don't need to make
it is not necessary to do
you shouldn't do
не трябва да правиш
you don't have to do
you shouldn't do
you don't need to do
you mustn't do
you don't have to make
you don't get to do
you're not supposed to do
you ain't got to do
don't want to do
you shouldn't make
не е необходимо да правите
don't have to do
don't need to do
it is not necessary to do
do not need to make
it is not necessary to make
there is no need to make
is no need to do
не си длъжен да правиш
don't have to do
under no obligation to do
няма да правиш
you won't do
you're not doing
you don't do
you wouldn't do
you're not gonna make
you wouldn't make
you won't be making
you're not doin
не се налага да правите
you don't have to do
you don't need to do
you do not have to make
не сме длъжни да правим
don't have to do
не е нужно да се направи
you don't have to do
you do not need to do
you do not have to make
you do not should do
you do not need to make
не трябва да направите
didn't have to do
do not need to do
you should not do
should not make
you mustn't do
не са длъжни да правят
don't have to do
не е задължително да правиш
не е нужно да вършиш

Примери за използване на Don't have to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Remember, you don't have to do everything in one day.
Не забравяйте, че не е необходимо да правите цялата работа в един ден.
As I mentioned, you don't have to do ANYTHING.
Както ви казах, не се налага да правите нищо.
You don't have to do this, boy!
Ти не трябва да правиш това, момче!
We don't have to do this you know.
Не си длъжен да правиш това.
You don't have to do anything.
We don't have to do this, you know.
Не сме длъжни да правим това.
But you don't have to do that.
Но ти не трябва да направите това.
You really don't have to do this.
Наистина не е нужно да правиш това.
You don't have to do this.
You don't have to do something difficult.
Не е необходимо да правите нищо сложно.
Please, you don't have to do this.
Моля те. Не трябва да правиш това.
We don't have to do this, you know?
Не сме длъжни да правим това, нали знаеш?
You don't have to do things just to please other people.
Не си длъжен да правиш нещо, само за да се харесаш на другите.
Privately held companies don't have to do that.
Частните лотарийни фирми не са длъжни да правят това.
No, ward, you-- you don't have to do that.
Не, Уорд, ти… не е нужно да се направи това.
And you don't have to do anything.
И не е нужно да правиш нищо.
Yeah, but you don't have to do anything.
Да, но ти не трябва да правиш нищо.
That comes natural, you don't have to do something special.
Това се случва естествено и не е необходимо да правите нещо специално.
You really don't have to do that, I'm--.
Вие наистина не трябва да направите това, I'm--.
We" don't have to do anything.
Длъжни сме да му помогнем. Нищо не сме длъжни да правим.
Резултати: 333, Време: 0.0779

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български