DON'T HURT - превод на Български

[dəʊnt h3ːt]
[dəʊnt h3ːt]
не наранявай
don't hurt
don't harm
don't hit
don't damage
you're not hurting
never hurt
не боли
does not hurt
won't hurt
never hurts
wouldn't hurt
no pain
wasn't painful
do not offend
да не нараниш
not to hurt
not to harm
not to damage
няма да навредят
will not harm
won't hurt
will not damage
wouldn't hurt
do not harm
don't hurt
wont harm
do not damage
не вреди
does not harm
no harm
doesn't hurt
does not damage
is not harmful
never hurt
was not damaging
is not detrimental
's not hurting
is not bad
не закачай
don't touch
don't bother
don't hurt
alone
leave
don't mess
don't hit
don't hang
не убивайте
do not kill
don't shoot
slay not
you shall not kill
do not hurt
do not destroy
not murder
не докосвай
don't touch
don't hurt
never touch
you're not touching
don't-don't touch
не пипай
don't touch
hands
not mess
no touchy
don't hurt
don't move
don't grab
don't take
never touch
не наранявайте
don't hurt
don't harm
do not injure
не болят
не нараняваме
да не нараните

Примери за използване на Don't hurt на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Don't hurt the baby!
However,, don't hurt our smaller brothers.
Въпреки това, не боли нашия малък.
Don't hurt yourself now.
Само да не се нараниш.
Kushner: Funding cuts to Palestinian Authority don't hurt peace.
Кушнер: мерките на Тръмп срещу палестинците няма да навредят на мира….
Don't hurt my family.
Не пипай семейството ми.
Jess, don't hurt the baby.
Джес, не наранявай бебето.
My lungs don't hurt in the morning.
Стомахът не боли сутрин.
Just don't hurt my daughter.
Само не докосвай дъщеря ми.
Tallip, take the rider but don't hurt Chiana!
Талип, вземи Ездача, но не закачай Чиана!
Don't hurt the boy.
Само не пипай детето.
Don't hurt my son, Emily.
Не наранявай синът ми, Емили.
Don't fight, don't hurt anyone even if you get scared.
Не се съпротивлявай. Никого не докосвай, дори да те е страх.
Buying drinks, that don't hurt me at all.
Черпене на питиета? Това не боли.
Don't hurt other people.
Не наранявайте други хора.
Don't hurt my baby!
Не пипай момиченцето ми!
But please, don't hurt my child!
Но моля те, не наранявай детето ми!
Why should I see a dentist if my teeth don't hurt?
Защо да излекувам зъб, ако не боли?
Please, don't hurt Babi.
Моля, не наранявайте Баби.
Happy people don't hurt others.
Щастливите хора не нараняват другите.
Don't hurt Allison!
Не наранявай Алисън!
Резултати: 397, Време: 0.071

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български