DON'T RUN - превод на Български

[dəʊnt rʌn]
[dəʊnt rʌn]
не бягай
don't run
don't go
don't shirk
don't flee
don't escape
не тичай
don't run
don't chase
never run
не управляват
do not govern
do not manage
don't run
are not managing
they do not operate
do not rule
not in control
are not administering
are not governing
aren't running
не работят
do not work
are not working
won't work
do not operate
not function
do not run
have not worked
are off-line
are not operating
не се движат
do not move
are not moving
do not run
never move
will not move
don't travel
don't go
don't walk
did not exercise
не се изпълнява
is not running
does not run
is not performed
is not executed
is not implemented
is not being implemented
does not play
is not carried out
is not fulfilled
не тече
does not flow
does not run
isn't flowing
shall not run
it doesn't leak
doesn't move
isn't running
не пускай
don't let
don't turn
don't put
don't run
don't play
don't drop
don't go
don't start
не минавай
don't go
don't run
don't pass
don't walk
do n't take
не ръководя
i don't run
i'm not running
not in charge
не се
не хуквай

Примери за използване на Don't run на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hey, don't run with the knife!
Ей, не тичай с ножа!
Innocent people don't run.
Невинни хора не работят.
Oh, please don't run.
О, моля, не се изпълнява.
Don't run any red lights.
Не минавай на червени светофари.
Please don't run the water at that time.
Не пускай водата през това време.
I don't run operations.
Аз не тече операции.
Yang-Yang, don't run around naked!
Ян-Ян, не тичай наоколо гол!
Charlotte. Charlotte, don't run, you're pregnant.
Шарлът, не бягай, бременна си.
He's going to save us, don't run.
Той ще ни спаси, не се изпълнява.
I don't run an operation on hunches or emotion.
Аз не ръководя операция, доверявайки се на интуиция или чувства.
Listen, don't run any red lights?
И не минавай на червено, чу ли?
Miranda, don't run in the corridor!
Миранда, не тичай из коридорите!
Sam, don't run!
Сам, не бягай!
Don't run the dishwasher.
Не пускай съдомиялната.
Run where don't run♪.
Стартирай където не тече♪.
Don't run away from what your heart wants.
Не се лишавайте от нищо, което сърцето ви иска.
I don't run the Biology Department.
Аз също не ръководя Биологията.
Don't run, Veronica!
Не тичай, Вероника!
Don't run from your nature.
Не бягай от природата си.
Don't run!
Не тече!
Резултати: 450, Време: 0.1003

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български