DOSES SHOULD - превод на Български

['dəʊsiz ʃʊd]
['dəʊsiz ʃʊd]
дози трябва
doses should
doses need
dosages should
dosages need
doses must
doses have to
приема трябва
doses should
intakes should
дозите трябва
doses should
dosages should
doses must
dosages must
doses need
доза трябва
dose should
dose must
dosage should
dose needs
dosage you must
dose has to
dosage needs
amount needs
serving should
дозата трябва
dose should
dosage should
dose must
dosage must
dose needs
dose has to
dose you ought to
dosage you ought to
dosage needs
quantity you need

Примери за използване на Doses should на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In patients>60 years the doses should be particularly low.
При пациенти над 60- годишна възраст дозите трябва да са ниски.
All doses should be prescribed only by a doctor!
Всички дози трябва да се предписват само от лекар!
What doses should I take and do I need a PCT after?
Какви дози трябва да взимам и правя аз нужда PCT след?
How and in what doses should I take?
Как и в какви дози трябва да се приема лекарството?
What doses should you take?
Какви дози трябва да приемате?
Doses should be spaced out a minimum of 5 hours.
Отделните дози следва да се приемат през интервал от най-малко 5 часа.
additional doses should be.
допълнителните дози следва.
Both doses should be used within 14 days of preparing the Enbrel solution.
И двете дози трябва да се употребят в рамките на 14 дни след приготвяне на разтвора Enbrel.
In these patients, the length of time between two doses should be a minimum of 8 hours.
При тези пациенти интервала между два приема трябва да бъде най-малко 8 часа.
Moreover, high doses should be avoided because they only lead to more severe side effects.
Освен това, високи дози трябва да се избягва, защото те само водят до по-тежки странични ефекти.
the interval between two doses should be at least 8 hours.
10 ml/min) интервалът между два приема трябва да бъде поне 8 часа.
multiple high doses should be avoided.
многократни високи дози трябва да се избягват.
Doses should be adjusted by monitoring of caffeine plasma concentrations to avoid toxicity in this population.
Дозите трябва да се коригират чрез проследяване на плазмените концентрации на кофеин, за да се избегне токсичност при тази популация.
the interval between two doses should be 8 hours at least.
10 ml/min) интервалът между два приема трябва да бъде поне 8 часа.
In neonates, intravenous doses should be given over 60 minutes to reduce the potential risk of bilirubin encephalopathy(see section 4.3 and 4.4).
При новородени интравенозната доза трябва да се прилага за повече от 60 минути, за да намали изместването на билирубин от албумин, като по-този начин се намалява потенциалния риск от билирубинова енцефалопатия(виж точка 4.4).
Doses should be adjusted for significant changes in body weight(see Tables 2 and 3).
Дозите трябва да се адаптират при значителни промени в телесното тегло(вж. Таблици 2 и 3).
Doses should be rounded off to nearest increment,
Дозата трябва да се закръгли до най-близката стъпка,
Maintenance doses should be reduced to 5 mg
Поддържащата доза трябва да се редуцира на 5 или временно на 2, 5 mg,
If Imprida HCT is used during breast-feeding, doses should be kept as low as possible.
Ако Imprida HCT се прилага по време на кърмене, дозите трябва да бъдат колкото се може по-ниски.
Starting doses should be 1/ 4 to 1/ 6 of the expected maintenance dose,
Началната доза трябва да бъде 1/ 4 до 1/ 6 от очакваната поддържаща доза, като се повишава постепенно за 4- 6 седмици,
Резултати: 159, Време: 0.0448

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български