ENDEAVOURED - превод на Български

[in'devəd]
[in'devəd]
се опита
tried
attempt
sought
experience
се стреми
seeks
strives
aims
aspires
tries
wants
is looking
tends
endeavours
endeavors
усилия
efforts
work
endeavors
endeavours
exertion
се опитва
tries
is trying
attempts
seeks
struggles
is looking
се постарали
tried
made
endeavored
endeavoured
worked hard
се старал
tried
endeavored
striven
endeavoured
се опитах
tried
attempted
have been trying
have attempted
се стремял
tried
sought
strove
aspired
wanted
endeavoured
се стремяха
sought
strove
tried
aspired
aimed
endeavored
endeavoured
wanted

Примери за използване на Endeavoured на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this book I have endeavoured to construct, after long study of the manuscripts, a coherent narrative without any editorial invention.”.
В тази книга се постарах след дълго проучване на ръкописите му да изградя едно свързано повествование, без да добавям каквото и да било.".
Yet they endeavoured to contact kindred spirits
И все пак те опитаха да се свържете сродни души
Bella Vista has endeavoured to acquire, renovate
Bella Vista се старае да придобие, обнови
While Jews have endeavoured to sustain this coalescence within Jewish communities,
И докато евреите се стараят да поддържат това обединение сред еврейските общности,
The Franz Haas Winery has endeavoured to show the wines it produces always in the best light.
Винарната Franz Haas се старае винаги да показва вината, които произвежда в най-добра светлина.
All countries have endeavoured to improve internal
Всички страни се опитаха да подобрят вътрешната
While Jews have endeavoured to sustain this coalescence within Jewish communities,
И докато евреите се стараят да поддържат това обединение сред еврейските общности,
Some have endeavoured to derive it from en qev,-- in God; because all enthusiasm has reference to Him.
Някои се мъчат да го изведат от“ен тео”,“в Бога”, защото ентусиазмът има отношение към Бога.
Then I sat down by the roaring fire with the lamp on a table beside me, and endeavoured to distract my mind with a novel.
После седнах до бумтящата камина, сложих лампата на масата до себе си и опитах да разсея мрачните мисли с един роман.
Under its action plan of 2008(see paragraph 16), the Commission endeavoured to meet a target of 24 months from the identification of deficiencies to the conclusion of suspension/financial correction procedures.
Следвайки своя план за действие от 2008 г.(вж. точка 16), Комисията се стреми да постигне целевото ниво от 24 месеца между установяването на недостатъците и приключването на процедурите по преустановяване на плащанията/налагане на финансови корекции.
In 1869, in'Hereditary Genius', he endeavoured to prove that genius is mainly a matter of ancestry,
През 1869 г., в"наследствени Genius", той усилия да докаже, че гений е основно въпрос на рода,
the EIT endeavoured to make the KIC partners sign new framework partnership agreements in 2015.
EIT се стреми да убеди партньорите в ОЗИ да подпишат нови рамкови споразумения за партньорство през 2015 г.
that I did not believe that the Lodges of Free Masons in this Country had, as Societies, endeavoured to propagate the diabolical tenets of the first,
ложите на Свободните Зидари в тази страна като общества са положили първо, усилия за пропагандиране на дяволски, или вредни принципи
him in his work, and this I have endeavoured in my case to do.
в моя случай точно това съм се старал да постигна.
that I did not believe that the Lodges of Free Masons in this Country had, as Societies, endeavoured to propagate the diabolical tenets of the first,
ложите на Свободните Зидари в тази страна като общества са положили първо, усилия за пропагандиране на дяволски, или вредни принципи
I feared that it might excite his sensitive mind, and endeavoured to conceal the absurd story from him,
Страхувах се, че те могат да възбудят чувствителните му нерви и се опитах да скрия нелепата случка от него,
During the years we have been pursuing our studies of Spiritual Science I have endeavoured to develop things in such a way that it can be clear to everyone who really goes into them that they are intelligible even before clairvoyance is attained.
През годините, в които сме преследвали нашето изучаване на Духовната Наука, съм се стремял да развия нещата по такъв начин, че да може да е ясно на всеки, който наистина навлиза в тях, че те са разбираеми дори преди да бъде постигнато ясновидство.
that is when I myself in 1933 endeavoured to unite the weak and divided Protestant Churches of the different States into one great
именно, когато аз през 1933 година се опитах да обединя печално раздробените протестантски областни църкви в Германия в една голяма
whereby the speakers all endeavoured to portray ideal situations in the most effective oratorical style that would gradually have a major effect on literary forms."
етикет, като всички оратори се стремяха да представят идеални ситуации в най-ефективния ораторски стил, който постепенно би имал голям ефект върху литературните форми.”[27]
whereby the speakers all endeavoured to portray ideal situations in the most effective oratorical style that would gradually have a major effect on literary forms.
етикет, като всички оратори се стремяха да представят идеални ситуации в най-ефективния ораторски стил, който постепенно би имал голям ефект върху литературните форми.”.
Резултати: 63, Време: 0.0895

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български