ETHNICALLY MIXED - превод на Български

['eθnikli mikst]
['eθnikli mikst]
етнически смесени
ethnically mixed
етнически смесените
ethnically mixed
със смесено население
with mixed population
ethnically mixed
етнически смесена
ethnically mixed
етнически смесено
ethnically mixed
етнически смесен
ethnically mixed
смесено етнически
ethnically mixed

Примери за използване на Ethnically mixed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
organizations to signalize if some principals are denying to enroll Roma children in their schools as well if they approve segregated classes in ethnically mixed schools.
училищата да подават сигнали, ако определени директори отказват да запишат ромски деца в техните училища, както и ако утвърждават сегрегирани паралелки в етнически смесените училища.
was preparing to take the provocative step of unveiling a statue of a Hungarian king on the ethnically mixed territory of Slovakia.
представители на Словашката република, подготвяше провокативния ход да открие статуя на унгарски крал в етнически смесен район на Словакия.
And in 1927, their younger colleague Schumpeter titled a major essay"Social Classes in an Ethnically Homogeneous Environment" because he took it for granted that in an ethnically mixed setting, levels of achievement would vary by ethnicity,
А през 1927 техният по-млад колега Шумпетер озаглавява едно от основните си есета„Социални класи в етнически хомогенна среда“, тъй като приема за даденост, че в една етнически смесена среда нивата на постижения ще се различават според етничността,
population remains ethnically mixed throughout the country and the emergence of such groups could not go unnoticed according to official data 1991 g.
миграции, населението остава смесено етнически на цялата територия и появата на подобни групи не би могло да остане незабелязано.
Of the Act mean prohibition of the existing malpractice in ethnically mixed schools and kindergartens to differentiate monoethnic("Gypsy")
От ЗПУО означават забрана за съществуващата порочна практика в етнически смесени училища и детски градини да се обособяват моноетнични(„цигански”)
although the law prohibiting the formation of segregated classes and groups in ethnically mixed schools has been in force since August 1,
забраняващ формирането на сегрегирани паралелки и групи в етнически смесените училища е в сила от 1 август 2016 г.,
are'ethnically mixed', meaning there are special legislative procedures for protection of the constituent ethnic groups.
са със смесено население, което означава че в тях действат специални законови процедури, гарантиращи правата на представителите на конституционните етнически общности.
are‘ethnically mixed', meaning there are special legislative procedures for protection of the constituent ethnic groups.
са със смесено население, което означава че в тях действат специални законови процедури, гарантиращи правата на представителите на конституционните етнически общности.
population remains ethnically mixed throughout the country and the emergence of such groups could not go unnoticed(according to official data 1991 g. Bosnians have lived 94% the territory of the State,
населението остава смесено етнически на цялата територия на държавата и появата на подобни групи не би могло да остане незабелязано(по официални данни от 1991 סול. бошняците са населявали
are'ethnically mixed', meaning there are special legislative procedures for the protection of the political interests of the constituent ethnic groups.
са със смесено население, което означава че в тях действат специални законови процедури, гарантиращи правата на представителите на конституционните етнически общности.
migration the population remains ethnically mixed on the entire territory of the country
населението остава смесено етнически на цялата територия на държавата
Scope of ethnically mixed schools- why is desegregation important?
Обхватът в етнически смесените училища- защо е важна десегрегацията?
It was a densely populated area with an ethnically mixed population.
Те знаеха, че е от малко населено място със смесено етническо население.
Muslim respondents wanted to live in an ethnically mixed.
На мюсюлманите, да водят паралелен живот в етническите общности.
Canada is multicultural and ethnically mixed, and it should remain so.
Западните Балкани са мултирелигиозен, мултиетнически и мултикултурен регион и това трябва да остане така.
Providing ethnically mixed kindergartens, schools and classes remains a challenge for the provision of quality inclusive mainstream education.
Осигуряването на детски градини, училища и класове със смесено етническо население продължава да бъде предизвикателство за предоставянето на качествено приобщаващо общо образование.
An ethnically mixed Autonomous Province of Vojvodina and a mostly Albanian Autonomous Region
Вътре в Сърбия били създадени етнически смесената Автономна провинция Войводина
there are ethnically mixed schools, where Roma
съществуват и етнически-смесени училища, в които на един чин стоят ромски
while the fjord areas have been ethnically mixed for a long time.
във вътрешността на Финмарк, докато крайбрежните местности са населени със смесено население.
Ethnically mixed areas are defined in the Act on the Establishment of Municipalities("ZUODNO"; Uradni list RS(Official Gazette of the Republic of Slovenia), No 108/06- official consolidated text and 9/11).
Общините със смесено население са уредени в Закона за създаването на общини и определянето на границите на общините(UL RS № 108/06- официален консолидиран текст и 9/11; наричан по-долу„ЗСООГО“).
Резултати: 84, Време: 0.0602

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български