EXCESSIVELY DIFFICULT - превод на Български

[ik'sesivli 'difikəlt]
[ik'sesivli 'difikəlt]
изключително трудно
extremely difficult
very difficult
extremely hard
incredibly difficult
very hard
exceptionally difficult
extremely tough
incredibly hard
extraordinarily difficult
exceedingly difficult
прекомерно трудно
excessively difficult
excessive hard
прекалено трудна
too hard
too difficult
excessively difficult
too tough
too complicated
прекалено трудно
too hard
too difficult
excessively difficult
too tough
overly difficult
too heavy
very difficult
извънредно трудно
extremely difficult
exceedingly difficult
immensely difficult
very difficult
extraordinarily difficult
excessively difficult

Примери за използване на Excessively difficult на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the delivery of the goods would be excessively difficult, you must make it available to us in the place where it is located.
метода на неговото инсталиране, доставката на стоките би била прекалено трудна, трябва да ги направите достъпни за нас на мястото, където се намират.
shall not make it impossible or excessively difficult in practice for claimants to exercise the rights conferred on them by this Regulation.
не правят практически невъзможно или прекалено трудно упражняването от претендендиращите на правата, предоставени им с настоящия регламент.
Moreover the burden and the level of proof and of fact-pleading required for the quantification of harm may not render the exercise of the injured party s right to damages practically impossible or excessively difficult.
Че доказателствената тежест и степента на доказване, необходими за количественото определяне на вредата, не правят упражняването на правото на обезщетение практически невъзможно или прекомерно трудно.
the delivery of the goods is excessively difficult, you must make them available to us at the place where they are located.
доставката на стоките би била прекалено трудна, трябва да ги направите достъпни за нас на мястото, където се намират.
render the exercise of the right to damages practically impossible or excessively difficult.
не правят упражняването на правото на обезщетение практически невъзможно или прекомерно трудно.
the standard of proof required for the quantification of harm renders the exercise of the right to damages practically impossible or excessively difficult.
необходими за количественото определяне на вредата, не правят упражняването на правото на обезщетение практически невъзможно или прекомерно трудно.
the standard of proof▐ required for the quantification of harm does not render the exercise of the▐ right to damages practically impossible or excessively difficult.
доказателствената тежест и степента на доказване, необходими за количественото определяне на вредата, не правят упражняването на правото на обезщетение практически невъзможно или прекомерно трудно.
The crucial factor in this connection is that such a presumption renders excessively difficult or even precludes de facto the judicial review of the risk of chain deportation to a persecuting State,
От съществено значение във връзка с това е обстоятелството, че подобна презумпция прави прекомерно трудно или дори de facto невъзможно упражняването на съдебен контрол във връзка с опасността от верижно връщане в държава,
This is because such a presumption renders excessively difficult or even precludes de facto the judicial review of the risk of chain deportation to a persecuting State,
От съществено значение във връзка с това е обстоятелството, че подобна презумпция прави прекомерно трудно или дори de facto невъзможно упражняването на съдебен контрол във връзка с опасността от верижно връщане в държава,
her spouse to have attained the prescribed minimum age by the date when the application was lodged did not prevent the exercise of the right to family reunification nor rendered it excessively difficult.
събиране на семейството и неговият съпруг да са навършили изискуемата минимална възраст към датата на подаване на заявлението, не препятства упражняването на правото на събиране на семейството, нито прави упражняването му прекомерно трудно.
shall not make it impossible or excessively difficult in practice for claimants to exercise the rights conferred on them by this Regulation.
не трябва да правят невъзможно или практически прекомерно трудно за заявителите да упражняват предоставените им съгласно настоящия регламент права.
In the present case, the Court thus held that is was necessary to determine, in a situation such as that in the main proceedings, to what extent it was impossible in practice or excessively difficult to apply the protection conferred by that directive.
Следователно в положение като разглежданото в главното производство е важно да се определи в каква степен би било практически невъзможно или прекомерно трудно да се приложи предоставената с тази директива защита.
the principle of effectiveness preclude any EU law-based actions being‘prohibitively expensive' in the sense of making actions impossible or excessively difficult due to costs.
допускат предявяването на искания, основани на правото на Съюза, да бъде„възпрепятстващо скъпо“ в смисъл, че да става невъзможно или прекомерно трудно заради разноските.
the Product's mounting method it is impossible or excessively difficult to deliver the product, the Client is
изпращането на Продукта е невъзможно или изключително трудно, Потребителят следва да предостави възможност на Продавача,
the Product delivery by the Customer would be impossible or excessively difficult, the Customer will be asked to provide the Seller's Product at the place where the Product is located,
изпращането на Продукта от Клиента би било невъзможно или изключително трудно, Клиентът ще бъде помолен, да предостави възможност на Продавача, след предварително уточняване на срока, да види Продукта на мястото,
since it makes it virtually impossible or at least excessively difficult for them to make visual checks of the relevant electricity meters.".
тъй като все пак за тях е практически невъзможно или най-малкото прекалено трудно да осъществяват визуален контрол над своите електромери.
the way it is mounted, the delivery by Client is impossible or excessively difficult, the Client will be asked to provide,
изпращането на Продукта от Клиента би било невъзможно или изключително трудно, Клиентът ще бъде помолен за предоставяне на възможност на Продавача,
delivery of the Product by the Customer would be impossible or excessively difficult, the Customer will be asked to provide,
изпращането на Продукта от Клиента би било невъзможно или изключително трудно, Клиентът ще бъде помолен за предоставяне на възможност на Продавача,
As the Court stated in Peterbroeck,‘each case which raises the question whether a national procedural provision renders application of Community law impossible or excessively difficult must be analysed by reference to the role of that provision in the procedure, its progress
В Peterbroeck СЕС посочва, че„… във всеки случай, при който се поставя въпросът дали национална процесуална разпоредба прави невъзможно или изключително трудно прилагането на общностното право, тя трябва да бъде анализирана с оглед мястото ѝ в цялото производство,
accessible that they do not render it impossible or excessively difficult in practice for the employer to determine the obligations with which he is required to comply.
за да не направят на практика невъзможно или изключително трудно определянето от страна на работодателя на задълженията, които трябва да спазва(44).
Резултати: 105, Време: 0.0406

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български