EXECUTOR OF THE WILL - превод на Български

[ig'zekjʊtər ɒv ðə wil]
[ig'zekjʊtər ɒv ðə wil]
изпълнителя на завещанието
executor of a will
изпълнител на волята
executor of the will
изпълнител на завещанието
executor of a will
изпълнител на завещание
executor of a will

Примери за използване на Executor of the will на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
uncle in New York, who was the executor of the will, hadn't known his business about handling Mabel's investments.
нямаше основание да се мисли, че изпълнителят на завещанието, нейният чичо в Ню Йорк, не е боравил умело с ценните й книжа.
will issue certified copies to the heir, executor of the will or administrator of the estate,
ще издаде заверени копия на наследника, изпълнителя на завещанието или управителя на наследството,
succession can provide you with a national document certifying your status as an heir, executor of the will or administrator of the estate.
може да ви предостави национален документ, удостоверяващ статута ви на наследник, изпълнител на завещание или управител на наследство.
Ioan Kalinderu was placed as executor of the will, the administrator of his wealth,
без да има наследници, поставен е като изпълнител на завещанието Йоан Калиндеру,
the estate distributor, the executor of the will, or any descendants taking the place of deceased heirs.
разпределителя на наследственото имущество, изпълнителя на завещанието или всички низходящи, които заместват починали наследници.
The Executor of the will applies for this grant to prove they are legally entitled to access the deceased's funds,
Най- изпълнител от завещанието се прилага за тази безвъзмездна помощ, за да се докаже, че имат законно право
The Executor of the will uses this grant to prove they are legally entitled to access funds,
Най- изпълнител от завещанието се прилага за тази безвъзмездна помощ, за да се докаже, че имат законно право
The administrator of the estate has the same rights and duties as the executor of the will and mutatis mutandis is subject to the provisions of property law laid down in the Civil Code governing the administration of property owned by
Управителят на наследственото имущество има същите права и задължения като изпълнителя на завещанието и mutatis mutandis се подчинява на разпоредбите на имущественото право, уреждащи управлението на имущество или на дейностите на друго лице, което притежава имуществото,
this cannot be undertaken by the executor of the will or the successor, or if the deceased's creditors bring an action before the acceptance of the succession,
това не може да бъде направено от изпълнителя на завещанието или от наследника или ако кредиторите на завещателя заведат дело преди приемане на наследството,
But if the latter has not specified anything further, then the executor of the will need only ensure that the last will of the testator is observed
Ако завещателят не е дал допълнителни указания, изпълнителят на завещанието трябва единствено да гарантира, че последната воля на завещателя ще бъде спазена
summons the legatee, executor of the will, legal representative of the legally incapable heir,
призовава заветника, изпълнителя на завещанието, законния представител на недееспособен наследник,
In the course of proceedings, if an executor of the will has been designated, the court will issue to him/her,
В хода на производството, ако е бил определен изпълнител на завещанието, по негово/нейно искане съдът своевременно му/ѝ издава удостоверение,
legatee, executor of the will or administrator of the estate will be presumed to have the status mentioned in the Certificate and/or to hold the rights
заветник, изпълнител на завещанието или управител на наследственото имущество, има посоченото в удостоверението правно положение и/или правата или правомощията,
to ensure in other ways the separation of the object from the property of the heir if this is necessary for the performance of the duties of the executor of the will.
отделянето на вещта от имуществото на наследника, ако това е необходимо, за да изпълнява задълженията на изпълнител на завещание.
dispose of everything that constitutes the inheritance as joint owners, with the exception of that which has been entrusted to the executor of the will or guardian of the estate.
което е включено в наследственото имущество, с изключение на повереното на изпълнителя на завещанието или на представителя на наследственото имущество.
the establishment of successors, the executor of the will undertakes the functions of a successor- taking charge of the estate,
до установяването на наследниците, изпълнителят на завещанието изпълнява функциите на наследник- поема отговорност за наследственото имущество,
with the exception of that which has been entrusted to the executor of the will or guardian of the estate.
се разпореждат с имущество, с изключение на повереното на изпълнителя на завещанието или на представителя на наследственото имущество.
If you know who the executors of the will are, ask them.
Ако знаете кои са изпълнителите на завещанието, попитайте ги.
In case of a Will a testator can appoint one or more executors of the Will.
В завещанието завещателят може да определи един или повече изпълнители на завещанието.
The executors of the will disputed the figure,
Изпълнителите на завещанието оспорват фигурата с аргумента,
Резултати: 47, Време: 0.0523

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български