FAILURE TO MEET - превод на Български

['feiljər tə miːt]
['feiljər tə miːt]
неспазване
non-compliance
failure to comply with
breach
non-observance
non-respect
noncompliance
violation
failure to respect
disregard
failure to observe
неизпълнение
default
failure
non-performance
non-compliance
breach
non-fulfillment
non-fulfilment
non-execution
dereliction
non-implementation
неспазването
non-compliance
failure to comply with
breach
non-observance
non-respect
noncompliance
violation
failure to respect
disregard
failure to observe
неизпълнението
default
failure
non-performance
non-compliance
breach
non-fulfillment
non-fulfilment
non-execution
dereliction
non-implementation
невъзможност да се изпълнят

Примери за използване на Failure to meet на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Official authorities often impose time limits and failure to meet these limits can result in the rights concerned not being achieved.
(б) Патентните ведомства често налагат времеви граници, а неизпълнението на тези граници може да бъде фатално за споменатите права.
The Commission also has the power to impose financial penalties for failure to meet milestones and targets70.
Комисията също така разполага с правомощия да налага финансови санкции за неизпълнение на междинните цели и крайните количествени цели70.
In the event of a deadline set for compliance with a certain obligation, the failure to meet the deadline results in the imposition of a certain sanction(for example, a disciplinary fine).
Когато е определен срок за изпълнение на определено задължение, неспазването на срока води до налагане на санкция(например дисциплинарна глоба).
(b) Patent offices often impose time limits and failure to meet these limits can be fatal to the rights concerned.
(б) Патентните ведомства често налагат времеви граници, а неизпълнението на тези граници може да бъде фатално за споменатите права.
Failure to meet the current guidelines for physical activity is responsible for more than 5 million deaths annually across the globe in all age groups.
Неспазването на настоящите препоръки за физическа активност е причина за повече от 5 милиона смъртни случая в световен мащаб всяка година във всички възрастови групи.
Patent Offices often impose time limits and failure to meet those time limits may result in the limitation or loss of the rights concerned.
(б) Патентните ведомства често налагат времеви граници, а неизпълнението на тези граници може да бъде фатално за споменатите права.
Failure to meet current physical activity recommendations is responsible for more than 5 million deaths globally each year across all age groups.
Неспазването на настоящите препоръки за физическа активност е причина за повече от 5 милиона смъртни случая в световен мащаб всяка година във всички възрастови групи.
Intellectual Property Offices often impose time limits and failure to meet these limits can be fatal to the rights concerned.
(б) Патентните ведомства често налагат времеви граници, а неизпълнението на тези граници може да бъде фатално за споменатите права.
Statutory time limits, which are defined as preclusive time limits(meaning that failure to meet them renders a given procedural act null),
Законовите срокове, определени като преклузивни(което означава, че неспазването им прави дадено процесуално действие недействително),
Arguments, strained relationships, failure to meet responsibilities, alienation,
Аргументите, напрегнатите отношения, неспазването на отговорностите, отчуждението,
Failure to meet these notification obligations constitutes an administrative offence for which fines of up to €3,000 can be imposed.
Неспазването на този регламент за отчитане представлява административно нарушение, на което може да се наложи глоба до 25 евро.
The main reason is the failure to meet the expiration dates
Основната причина е неспазването на сроковете за изтичане
Failure to meet one of these deadlines shall entail the loss of the security lodged,
Неспазването на един от тези крайни срокове води до загуба на депозираната гаранция,
us concern is the failure to meet the deadlines for implementing SIS II.
е неспазването на сроковете за въвеждане на ШИС II.
(9) In contrast to previous years, failure to meet cross-compliance obligations has been included in the calculation of the most likely error.
(9) За разлика от предходни години, неизпълнението на изискванията за кръстосано спазване е включено в изчисляването на вероятния процент грешки.
(11) In contrast to previous years, failure to meet cross-compliance obligations by recipients of payments under the CAP has been included in the calculation of the most likely error.
(11) За разлика от предходни години, неизпълнението на изискванията за кръстосано спазване от страна на бенефициентите на плащния по ОСП е включено в изчисляването на вероятния процент грешки.
MarineShop” is not responsible for any delay or failure to meet its obligations in the event of circumstances beyond the control of the„Marine Shop”.
Морски Магазин” не носи отговорност за каквото и да е забавяне или невъзможност да изпълни задълженията си, при възникването на обстоятелства извън контрола на магазин Морски Магазин.
The Supplier does not bear responsibility for failure to meet his obligations if it is caused due to security measures
Доставчикът не носи отговорност за невъзможност да изпълни задълженията си, ако това е предизвикано от мерки за сигурност или други мерки,
Failure to meet targets may jeopardise government efforts to seek additional debt relief,
Неспазването на целите може да застраши усилията на правителството на Ципрас да търси допълнително облекчаване на дълговете,
The slow pace in implementing required reforms over the past four years, and the failure to meet the conditions for closing the Office of the High Representative, have prevented the country from making significant progress along its EU accession path.
Бавното темпо на изпълнение на необходимите реформи през последните четири години и неизпълнението на условията за закриване на Службата на върховния представител попречиха на страната да постигне значителен напредък по пътя на присъединяването й към ЕС.
Резултати: 65, Време: 0.0527

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български